33
Ввиду явной условности описания и несоответствия между указаниями комментаторов. Можно это место понимать так: шесть выдающихся членов – это рога, хвост, подгрудок, вымя, голова и шея; три широкие – грудь, спина, лоб; пять округлых чле нов – морда, живот, бока, бедра и копыта.34
Навди – сокращенное имя от Нандини ( «радующая»), наименование коровы Васиштхи.35
Пахлавы – народ, отожествляемый с парфянами или персами, которые населяли Мидию или Страну Пахлава.36
Шабары – горное племя, обитавшее на Деккане.37
Шаки – народ, отожествляемый со скифами, которые господствовали на северо-западе Индии.38
Кираты – лесные и горные племена, жившие охотой и считавшиеся шудрами или млеччхами. Они населяли область от Непала до крайнего востока.39
Драмиды – то же, что и Драмилы и Дравиды – название народов, населявших одноименную страну на юге Индии.40
Синхалы – народ, обитавший на острове Цейлоне.41
Дарады – народ, населявший страну в Хиндукуше на границе Кашмира, которая отожествляется с нынешним Дардистаном,42
Сын Кушики – Вишвамитра.43
В индийской поэзии очень часто не земля поддерживает гору, а наоборот, гора поддерживает землю.44
Випаша – древнее название одной из пяти рек в Пенджабе, которая ныне называется Биас.45
Хаймавати – букв. «вытекающая из Хималаев», «Хималайка», первоначальное название реки Сетледж в Панджабе, которая также называлась Шатадру.46
Хум – восклицание, выражающее отвращение, порицание, брань.47
Судаса – царь солнечной династии из рода Икшваку, отец Калмашапады.48
Айодхья – древнее название Аудха и столицы царей солнечной династии.49
Пушья – название лунного месяца Пауша, во время которого луна находится в созвездии Пушья (восьмое лунное созвездие, состоящее из трех звезд). Месяц Пушья, или Пауша, соответствует декабрю–январю.50
Амаравати – местопребывание богов и сто лица Индры, которая, согласно легендам, находилась по соседству с горой Меру и отличалась большим великолепием.51
Ашмака – букв. «рожденный при помощи камня».52
Потана – древнее название города Пайтхана, или Паттаны, расположенного на северном берегу Годавари в районе Аурангабада. Она была столицей царства Агсаки (Ашмаки) или Махараштры.53
Критавирья – сын Дханаки и отец Арджуны-Картавирьи.54
Кто имел преимущественное право на угощение, т. е. брахманы которые, по своему положению, первыми должны вкушать пищу.55
Аурва – букв. «рожденный из бедра».56
Пуластья, Пулаха и Крату – имена древних мудрецов, духовных сыновей Брахмы, которые также почитаются Праджапати (владыками созданий).57
Царь, обуздатель врагов, т. е. царь Калмашапада.Сказание о сваямваре Драупади
1
Уткочака – название одного места паломничества.2
Сделался жрецом партхов. Букв. сказано: «Партхи были им сделаны яджаманами». Яджамана или яджья – тот, в пользу кого совершается жертвоприношение; тот, кто на собственные средства устраивает жертвоприношения, совершаемые для него другими (т. е. жрецами).3
Царь Гандхары т. е. Субала.4
Паттана – то же, что и Потана См. прим. 52 к «Сказанию о Читраратхе» (стр. 667).5
Камбоджа – страна, которая была расположена на территории нынешнего Афганистана.6
Санкаршана – букв. «бороздящий, пашущий», эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.7
Сын Рукмини, т е. Прадьюмна, сын Кришны, родившийся от Рукмини, самой любимой его супруги.8
Синдху или Синдхудеша – древнее название области Синдх, расположенной в верхнем течении Инда.9
Ума – одно из имен Парвати, дочери Хималая и Мены, которая почитается супругою Шивы (Махадевы).10
Владыка богатства – Кубера.11
Халаюдха – букв. «вооруженный плугом», эпитет Баларамы.12
Лучший герой из рода Яду, т. р. Кришна.13
Рама – здесь имя Баларамы.14
Джишну – букв. «победоносный», эпитет Арджуны.15
Джанардана – «возмущающий людей», эпитет Кришны.16
Кришна – здесь эпитет Драупади.17
Оба могущественных сына Панду, т. е. Арджуна и Бхимасена.18
Царь усопших – Яма, бог смерти и правосудия.19
Дамодара – букв. «имеющий шнур вокруг своей поясницы», эпитет Кришны.20
Картикея – букв. «сын Криттики», Сканда, бог войны.21
Два сына Ашвинов – Накула и Сахадева.22
Радхея – букв. «сын (приемный) Радхи», Карна.23
Рама – здесь Парашурама.24
Паурандара – букв. «относящийся к Пурандаре (Индре)», название мифического оружия Индры или оружия, нахо дящегося под покровительством Индры.25
Яджнясени – букв. «дочь Яджнясены (т. е. Друпады)», Драупади.26
По религиозным представлениям хинду, благочестивый человек, сказавший что-либо однажды, уже не должен изменять своего решения, даже если оно абсурдно. Поэтому и Кунти, сказав: «наслаждайтесь ею совместно», но, сообразив, что сказала бессмысленное (ибо пандавы под милостыней имели в виду Драупади), предалась печали: ведь ска занное ею уже нельзя было изменить!27
Герой из рода Вришни, т. е. Кришна.28
Рохини – супруга Васудевы и мать Баларамы (Баладевы).29
Сестра их отца, т. е. Кунти, которая приходилась сестрой Васудеве, отцу Кришны и Баларамы (Баладевы).30
Страна света, управляемая Агастьей, т. е. юг.