Читаем Маханирвана-тантра полностью

Крум хрум прайм кету считается мантрой Кету (112).

Лам рам мрим струм вам ям кшам хаум врим и ам в приведенном порядке — десять мантр десяти дикпал [Лам — Имдра, рам — Агни, мрим — Яма, струмНиррити, вам — Варуна, ям — Ваю, кшам — кувера, хаум — Ишана, врим Брахма, ам — Ананта или Вишну.], начиная с Индры и заканчивая Анантой (113).

Мантрами других божеств-спутников являются их имена. Это правило относится ко всем случаям, когда мантра не упоминается (114).

О Девеши! Мудрец не добавляет слово намах к мантрам, которые оканчиваются на намах, а также не добавляет супругу Вахни [Сваха.] к мантрам, оканчивающимся на сваха (115).

Планетам и прочим следует подносить цветы, одежды и драгоценности, при этом цвета даров должны соответствовать цветам планет, иначе планеты не будут довольны (116).

Мудрецу следует разжечь огонь, как это положено при кушандике и провести хому с разноцветными цветами или со священной древесиной [Самидх — особые виды дерева, используемые в качестве топлива для проведения обрядов.] (117).

В обрядах, цель которых достижение спокойствия [Шанти.], или обретение удачи, или обилие пищи [s Пушти.], или процветание, того, кто доставляет подношения, называют Варада [Податель блага.]. В обрядах, связанных с освящением [Пратиштха.], его называют Лохитакша [Красноглазый.], а в разрушительных обрядах [Крура-кармани — обряды, совершаемые, чтобы отомстить обидчику или поразить врага и т.п.] — Шатруха (118).

О Махешани! Тот, кто приносит жертвы планетам во время обрядов шанти, пушти и крура, получит желаемое (119).

Обряды освящения включают, наряду с поклонением дэвам и возлияниям предкам, такие же приношения Васту и планетам (120).

Если кто-то проводит два или три обряда освящения и жертвоприношения в одни день, поклонение богам, шраддху предкам и освящение огня достаточно совершить только один раз (121).

Тому, кто желает получить награду за совершенные обряды, не следует жертвовать божеству водоемы, дома, сады, мосты, дороги, средства передвижения [Вахана и яна.], одежды, драгоценности, чаши для питья, блюда для пищи и что бы то ни было без предварительного освящения дара (122-123).

Во всех обрядах, которые совершаются с определенной конечной целью, мудрецу для полного достижения желаемого результата следует совершать санкальпу [Решимость. Предварительный обряд, состоящий в изъявлении твердого намерения.] в соответствии с предписаниями (124).

Наибольшая заслуга приобретается тогда, когда дар освятили, поклонились ему, произнесли его название, а затем имя того, кому он посвящается (125).

А сейчас я открою Тебе мантры для посвящения водоемов, домов, садов, мостов и дорог. Любой из этих мантр должна предшествовать брахма-видья [Брахма-гаятри (см. Введение).] (126).

О водоем! Ты даешь жизнь всем существам! Ты принадлежишь Варуне!

Пусть это освящение принесет удовлетворение всем существам, которые живут и двигаются в воде, на земле и в воздухе (127).

О дом, сделанный из дерева и тростника! Ты — любимец Брахмы. Я освящаю тебя водой. Будь всегда источником счастья (128).

При освящении дома, сделанного из кирпича или других материалов, следует говорить: «Дом, построенный из кирпича» и т.п. (129)

О сад! Ты приносишь радость своими плодами, листьями и ветвями и тенью, которую ты даешь. Я окроплю тебя священной водой (из святых мест). Исполни все мои желания (130).

О мост! Ты подобен мосту через океан бытия, ты гостеприимен к путникам. Освященный мною, дай мне заслуженную награду (131).

О дорога! Я освящаю тебя, помогающую людям, которые идут из одного места в другое. Помоги и мне в моем пути на небеса (132).

При посвящении дерева мудрецу следует использовать ту же мантру, что и при освящении сада (133).

При освящении прочих даров следует произносить пранаву, Варуну и Астру (134).

Те ваханы, которые можно (или необходимо) омыть, следует омыть с брахма-гаятри, прочие следует очистить водой из аргхьи, которая берется кончиками травы куша (135).

После совершения прана-пратиштхи и произнесения названия ваханы, ей следует надлежащим образом поклониться, украсить ее и отдать божеству (136).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука