Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

– Вы не пьёте английские столовые вина? Вы правы: по поводу возвращения домой можно поднять и шампанское! Не возражаете?

Хавкин не возражал. Да он и против столовых вин не возражал. А пиво – можно обойтись и без него.

– Мой брат сказал мне, – продолжала Видья, – что вы русский. Какая приятная неожиданность!

– Серьёзно? – удивился Хавкин. – А почему?

– Ваша соотечественница, госпожа Блаватская, – сказала Видья, – великая женщина! В русских заключена искра божья. Не во всех, разумеется. Только в избранных. – Английский миссис Видьи Алуру, не в укор Вальди Хавкину, был безукоризнен.

– Блаватская? – повторил Хавкин, скрывая удивление. – Да, я знаю это имя.

Видья глядела на Хавкина испытующе, профессор согласно покачивал головой над ломтиком моркови, а миссис Рам одобрительно улыбалась, выражая полное согласие с сестрой мужа: да, великая, да, искра заключена.

– Это тот пример, – добавила Видья Алуру, – когда один человек дарует величие всему народу. Её идеи заняли фундаментальное место в нашем индийском обществе.

– Да, действительно… – пробормотал Хавкин, судорожно вспоминая, кто такая Блаватская и чем она в мире прославилась.

Ах, да. Блаватская. Ну, конечно! Её теософское общество в Одессе – то ли она сама приехала открывать, то ли прислала кого-то. Об этом в Университете только и разговоров было: «Свобода через познание»! Свободы все желают, это понятно. Такое желание Третьему отделению пришлось не по вкусу, и теософов прикрыли без шума и скандала. Никто этого толком и не разглядел, кроме, кажется, масонов. Но масонов и пальцем не тронули, и они успокоились… «Свобода через познание». Звучит хорошо. Но при чём тут Индия?

– Миссис Блаватская знала наши и тибетские древние источники, как никто другой в Европе, да и Америке тоже, – прекратив кивать головой, сказал профессор Рам. – Я далёк от мистики, но такое глубокое погружение в нашу древнюю историю невозможно объяснить простой усидчивостью… Тут что-то другое.

– Что же? – спросил Хавкин.

– Нечто непостижимое, – пояснил профессор. – Отчасти трансцендентальное. Спиритическое.

– Никакого спиритизма! – строго поправила миссис Видья Алуру. – Она отвергала свою причастность к медиумам. Отвергала с гневом.

– И тем не менее… – возразил было профессор.

– Нет, нет и ещё раз нет! – вспыхнула Видья. – Миссис Блаватская руководствовалась практиками древних мудрецов, наших махатм. Только ими! Отсюда её золотая связь с индийским мировоззрением в целом – и твоим, Бхарата, в частности! Не будь ты моим братом… – Глядя на пылающую Видью Алуру, можно было предположить с высокой долей вероятности, что, не сыграй здесь роль тесное родство, профессору пришлось бы туго.

«Махатма», – повторил про себя Вальди. – Какое дивное слово; оно перекатывается во рту, как леденец.

– Что это значит – «махатма»? – спросил Хавкин. – Буквально?

– Это значит «великая душа», – сказала Видья. – Человек, познавший Божественное откровение.

– Ваша русская Блаватская, – извиняющимся тоном произнесла госпожа Рам, – была к этому причастна, поэтому она занимает такое высокое духовное положение в нашем индийском обществе. – Профессорша, как видно, не без оснований опасалась продолжения спора между братом и сестрой.

Не желая встревать в семейную распрю, Хавкин сидел, не произнося больше ни слова; высказываться на предмет теософии, знакомой ему понаслышке, у него не возникало никакого желания. Глотая суп-пюре, он припомнил разговоры, вившиеся в доме его патриархальных родителей вокруг довольно-таки загадочной теософки: она, дескать, была еврейских корней, происходила от рода барона Шафирова, от его дочки Марфы, выданной заботливым отцом за одного из князей Долгоруковых, причислявших себя к потомкам самого Рюрика. Наши Шафировы, таким образом, породнились с Рюриковичами, и это приятным образом грело души одесских евреев.

– У ваших русских, – продолжала тем временем Видья Алуру, – очень много общего с нами, индийцами.

– Например? – осторожно разведал Хавкин.

– Например, стремление к совершенному равенству, – сказала Видья. – В нищете, в сопротивлении социальному расслоению – во всём! – Слушая сестру, профессор, в знак согласия, вновь закивал головой.

– В России это связано с действиями боевого подполья, – вполголоса заметил Хавкин. – Индивидуальный террор используется как политическое оружие.

– Для нас это неприемлемо, – постукивая ладонью по столешнице, объявила Видья. – Мы используем другие методы, хотя цели наши во многом совпадают.

– Пожалуй, – не стал спорить Хавкин. – Улучшение мира, в самых общих чертах… Все этого хотят, да не все знают, как этого достичь.

– Знание даётся немногим, – сказала Видья. – «Создание ядра Вселенского Братства Человечества без различия рас, вероисповедания, пола, касты или цвета кожи» – так Блаватская это увидела. И это совершенно понятно и ясно. Для всех.

– Ешь суп, – сказала Видье госпожа Рам. – Остынет…

Жуя треску и с опаской поглядывая на пудинг с крыжовником, который он терпеть не мог, Хавкин размышлял над тем, как тесен мир, набитый людьми – такими разными и столь схожими в своих заблуждениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное