Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

А Вальди, выйдя на свет улицы, остановился, как после приступа тяжкого испытания, отнявшего у него все силы.

– Эй, товарищ! – услышал он оклик. – Мистер!

Официант из кафе шёл к нему, что-то держа в вытянутой руке.

– Вы вот забыли! – сказал официант, подойдя. – Дама в шляпе просила передать.

Свекольная еврейка выполнила поручение. Вальди взял свою цепочку из ладони посланца и опустил в карман жилета. Память, значит, останется при нём. А зря…

Не успел официант отойти и шага, как к Хавкину подбежал мальчишка-беспризорник, оборванец с лицом весёлым и лукавым:

– Дядечка, дай денежку!

Вальди сунул руку в карман пиджака – там было пусто. Помешкав, он выудил из жилетного кармана цепочку со звёздочкой и протянул оборванцу. Тот цапнул милостыню – и его как ветром сдуло.


Ну, вот и всё, – шагая от Фанкони к своему «Пассажу» на углу Дерибасовской, рассуждал и раздумывал Вальди Хавкин. – Больше не о чем вспоминать, можно жить дальше – не оглядываясь и не вертя головой. Хватит! Он шёл, шагал сквозь уличные скопления людей, как через чащу и прогалины, – сквозь германский Чёрный лес или индийские джунгли, составленные из холоднокровных деревьев. Всё кончено, можно уезжать отсюда хоть завтра. Куда? Во Францию, в Испанию – какая разница… Повсюду в мире одинаково хорошо, если идти вперёд, а не глядеть назад, не шебаршить кочергой погасшие угли. Ну, действительно, не идти же сейчас в Университет, к Киту, не ехать же на Большой фонтан к тому косогору. Всё кончено! Круг, наконец, замкнулся. Может, всё было так устроено изначально, и вот теперь начнётся снова: необъяснимое просветление на остаток жизни, который не дано вычислить, отщёлкивая косточки на перекидных счётах. Довольно экспериментов с воспоминаниями – они тянут на дно, как чугунный балласт. Завтра, первым же пароходом – не всё ли равно, куда: на юг, на запад или на восток.

В вестибюле администратор протянул ему из-за стойки визитную карточку с золотым обрезом:

– К вам гость, господин Хавкин.

«Семён Наумович Певзнер, – значилось на карточке. – Психоаналитик, профессор».

Имя профессора ни о чём не говорило Вальди. «Но самое время, – он подумал, – для психоанализа. Просто в точку!»

– Просил что-нибудь передать? – спросил Хавкин, двумя пальцами держа визитку над мраморной стойкой.

– Он ждёт в холле, – ответил администратор. – Вон сидит…

– Давно ждёт? – спросил Хавкин, убирая визитку в портмоне.

– Нет, недавно, – сказал администратор.

Хавкин пересёк квадратное пространство холла и подошёл к мужчине преклонного возраста, с аккуратной седой щёточкой волос на голове, поднявшемуся ему навстречу из глубокого кресла.

– Профессор Певзнер? – спросил Хавкин.

– Несомненно, – ответил гость. – Рад познакомиться с вами, Владимир Аронович! Я много слышал о вас…

– От кого же? – довольно-таки бесцеремонно перебил Хавкин, которого по имени-отчеству назвали впервые за много десятилетий – он и забыл, как звучит такое обращение.

– От коллег-медиков, – сказал Певзнер, – и прежде всего от доктора Зигмунда-Шломо Фрейда, моего друга.

– Да что вы говорите! – удивился Вальди, приглашая Певзнера садиться и усаживаясь против него. – Мы встречались с доктором Фрейдом в Лондоне, на какой-то научной конференции, очень мимоходом.

– Фрейд необыкновенный человек, – сказал профессор Певзнер. – Он оценивает собеседника за несколько минут общения. Досконально. Это особый дар… Но меня привёл к вам не психоанализ.

– Тогда что? – спросил Хавкин. После произошедшего в Фанкони он не испытывал никакого желания вести разговоры с кем бы то ни было.

– Вы, может быть, слышали об одесском Палестинском обществе? – начал Певзнер.

– Нет, признаться, – сказал Хавкин. – Не приходилось.

– Мы тут у властей не в чести, – продолжал профессор, – хотя нас пока что не закрывают и не разгоняют.

– Почему вас должны разгонять? – машинально проявил интерес Хавкин.

– Власти препятствуют оттоку евреев в Палестину, – объяснил Певзнер, – это противоречит их национальной политике. Большевики хотят, чтобы евреи пахали землю и гоняли овец здесь, а не там. Чтоб перековались и стали советскими людьми. А мы не хотим.

– Да… – сказал на это Хавкин.

– Они бы со мной давно расправились, если б не мой американский паспорт, – продолжал Певзнер. – Всех бы нас пересажали или, в лучшем случае, сослали в какую-нибудь еврейскую сельхоз-коммуну, в степной Крым, где, как говорят русские люди, Макар телят не гонял.

– Сочувствую, – сказал Вальди Хавкин. Профессор Певзнер был не первым палестинофилом на его пути.

– Мы приглашаем к нам знатных одесситов, – сказал профессор, – чтобы поднять вес Общества в глазах властей. И вы…

– Вы хотите сказать, что я – знатный одессит? – насторожился Хавкин.

– Ну конечно! – воскликнул Маркус. – И тут не имеет значения, кто вы: сторонник возрождения еврейского государства в Палестине или нет. Вы заявили о своей позиции в беседе с нашими представителями ещё накануне Первого сионистского конгресса. Не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное