Читаем Махатма. Вольные фантазии из жизни самого неизвестного человека полностью

Вальди знать не знал, как выглядят литваки в их иешивах, и ехать знакомиться с ними в «литовский Иерусалим» не собирался. Рэб Залман в лисьей шапке ему не то чтобы понравился, но уважение внушил: умный, твёрдый и хитрый человек, уверенный в высшей важности своих убеждений. И эти его незаурядные качества, разбегаясь волнами из далёкой Литвы, благотворно влияют на старого иерусалимского попрошайку с книгой Пророков на коленях, и на богобоязненных базарных торговцев, и на игрушечных евреев Цфата. «Место еврея там, где он может изучать Тору». Вот рэб Залман и изучает, сидя в своём Ковно.

Ветреное настроение Вальди укреплялось тем, что дальше Марселя, куда держала путь «Роза ветров», он не заглядывал. Куда ехать из Марселя? В Париж? В Лондон? Оставалась Лозанна, терпеливо поджидавшая, но отправляться туда сейчас означало для Хавкина конец пути, самую последнюю золотую точку… Лозанна подождёт, никуда не денется. Спокойный спуск к озеру, зелёный глянец швейцарских деревьев, скамейка на берегу и тот загадочный старик по имени месье Ипполит… Время миновало, стариком стал сам Владимир Хавкин. Ему теперь сидеть на той скамейке, глядеть на вечернюю воду озера и на расплывчатую Францию по другую сторону воды.

Это придёт, придёт в свой срок… Чтобы сидеть на берегу безмятежно, как подобает одинокому старику, следует закончить с делами, вновь возникшими, рассчитаться по новым обязательствам, ответственно принятым. В Лондон надо ехать, в банк, и, проведя там время, выйти освобождённым на волю. Сколько времени, поглядывая на часы, предстоит ему провести в бастионе банка? Собаки или кошки, или птицы – белый павлин, например, – не осознают навязчивое тиканье времени. И в этом они куда счастливей своих хозяев.

О поездке Хавкина из Одессы в Палестину не знал никто – кроме профессора-психоаналитика Певзнера и, быть может, ангелов небесных. А иначе как бы они оказались под Цфатом, в лесном овраге, в нужный час?

Да и явление профессора Певзнера, свалившегося на него как снег на голову в тот жуткий день, Вальди с кормы парохода «Роза ветров» склонен был рассматривать как предусмотренную случайность. До встречи с рабби Альрои он находил в нежданном-негаданном визите палестинофила нелепое недоразумение – но это ведь оно, именно оно привело Хавкина в Цфат и поставило на ребро всю его жизнь! Следовательно, пока потрясённый Вальди плёлся от кафе Фанкони к себе в номер, что-то предначертанно вело друга доктора Фрейда по одесским улицам, вплоть до порога гостиницы «Пассаж». Приди профессор на день позже – и он узнал бы, что постоялец Хавкин выбыл в неизвестном направлении. Приди он на день раньше – и Вальди, захваченный завтрашней встречей с Асей, вряд ли стал бы выслушивать всерьёз его предложения.

Певзнер явился точно в срок, как будто сама судьба, эта наряженная цыганкой фея, прислала его к Вальди. Как будто всё было наперёд подстроено и выстроено: путь в Палестину, лесной овраг, светлолицый рабби, чернокаменная Тверия, иерусалимский нищий с книгой Пророков на коленях, рэб Залман из Ковно, распоряжения для лондонского банка о регулярных перечислениях денег в Литву. Всё расписано наперёд, от встречи в холле гостиницы или ещё раньше, от самого начала времён.

Никто, ни одна живая душа не знала и не ведала, где, в каких краях и на корме какого парохода искать доктора Вальдемара Хавкина, пенсионера. А если кто и знал, то молчал: британская военная разведка, хоть и подрастеряла к нему интерес, но, как подобает всякой секретной службе, не утратила его полностью. Джейсон Смит, консультант, был тем, с кем Вальди хотел повидаться в Лондоне. Это он, Джейсон, сыграл как бы теневую, а в действительности заглавную роль в жизни Вальди. Он, тридцать пять лет назад, в Актовом зале парижского биологического общества подошёл к безвестному Вальди Хавкину, прочитавшему доклад о борьбе с азиатской холерой, и предложил ему помощь и могущественное покровительство Британской короны. Так это началось…

Он знал, как связаться с Джейсоном в Лондоне. Телефон его не отвечал, поэтому Вальди отправил по известному ему адресу записку на почтовом бланке отеля «Амбассадор» с приглашением на обед в отличном гостиничном ресторане. Ответ пришёл незамедлительно, в нём с военной чёткостью сообщалось, что Джейсон Спенсер Смит внезапно скончался четырнадцатого числа прошлого месяца от апоплексического удара и погребён на Хайгейтском кладбище.

Всего менее ожидал Вальди по приезде в Лондон получить такое известие. Джейсон в его глазах был словно бы бессмертен, почти вечен, – во всяком случае до той поры, пока существует сам Вальди. Всегда, всю жизнь он возникал в самый нужный Хавкину момент – давно, в самом начале, по деловым причинам, а потом по-приятельски, почти по-дружески. Он возникал раз за разом, и цепочка этих встреч тянулась вдаль и терялась в невнятном тумане будущего. Смит являлся скрытым двойником Хавкина, один без другого был трудно представим. Им вместе следовало бы подойти к последнему берегу – а там Бог весть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное