— Я это слышал! — догнал их голос профессора из классной комнаты.
— Поджарь свои древние очи, старче! — отозвалась Метрия, укорачивая юбочку донельзя. Потом она повернулась к классу спиной, наклонилась и задрала её, показывая панталоны в горошек.
— Я это видел! — загремел голос.
Брианна осознала, что между Метрией и профессором сложилось некое подобие отношений, основанных на взаимоуважении. Ей нравилось дразнить Балломута, а ему — ловить её на шалостях и наказывать. По всей видимости, настоящего вреда они друг другу не причиняли… или не причинили на сей раз.
— Пойдёмте уже за кольцом, — решила Брианна и зашагала по коридору.
— А Ксет не составит нам компанию? — поинтересовалась плывущая рядом Метрия.
Брианна увидела, что король Ксет к ним не присоединился, и оглянулась. Тот стоял на месте, не шелохнувшись.
Тут девушка поняла, в чём дело.
— Твои панталоны! Они его парализовали!
— Прости, — не очень искренне извинилась демонесса.
Брианна направилась назад и помахала рукой перед лицом Ксета.
— Ксет! Очнись!
Тот моргнул и уставился на неё.
— Что-нибудь случилось?
— Метрия вывела тебя из строя своими панталонами.
— Да? Я не понмню.
— Если я бы знала, что с зомби можно справиться таким образом, я бы не сбежала от тебя и твоих слуг тогда, давно.
— Большинство зомби никак не отреагирует. Их глаза не так хороши, чтобы ясно видеть.
— И большинство живых мужчин приходят в себя, как только зрелище скрывается под юбкой, — вздохнула Брианна. — Значит, ты не относишься ни к тем, ни к другим.
— Наверное, — согласился он. — Кажется, я нашёл объяснение провалам во времени, которые происходят, когда я остаюсь дома наедине с Зиззивой.
— Она выводит тебя из строя, когда хочет, чтобы её оставили в покое! — воскликнула Брианна. — Коварная!
— Мне это не нравится. Это меня смущает.
— Ну, вы женаты. Насколько я понимаю, женатых мужчин не парализует надолго от вида трусиков их жён. Дело привычки.
— Верно, — вмешалась Метрия. — У меня больше не получается проделывать этот трюк с моим муженьком, пока не приму незнакомый ему облик. Это раздражает.
— Незнакомый? — заинтересовался Ксет.
— Однажды я притворилась китайской принцессой из Обыкновении. Её талант заключался в том, чтобы заставлять животных петь. Это вырубило его на несколько часов. В другой раз сымитировала женщищу, которая могла переделывать живых существ в предметы: например, дерево — в кресло.
— Огры так и делают, — заметила Брианна.
— Я имею в виду, без завязывания его узлами. В процессе я наклонилась слишком далеко, и он отключился. — Метрия нахмурилась. — И он ещё смеет утверждать, будто не пялится на других женщин!
— Слушай, может, если ты будешь об этом помнить, то сможешь избежать? — обратилась Брианна к Ксету. — Не позволяй Зиззиве втянуть тебя в то, что кажется незнакомым.
— Хорошо.
— А если ты притворишься парализованным, то сможешь её одурачить, — посоветовала Метрия. — И увидишь, чем она занимается, когда думает, что ты за ней не подсматриваешь.
— Так и сделаю.
— Разве мы не предаём женский заговор? — спросила её Брианна.
— Ага. Правда, весело?
— Точно! — И они рассмеялись.
Затем Брианна сфокусировалась на мысленном свечении.
— Сюда, — сказала она, открывая дверь, и первой шагнула за порог.
И вот уже Ксет машет ладонью у неё перед глазами.
— Брианна! Очнись!
— Очнуться от чего? — не поняла девушка. — Я просто заглянула в комнату.
— Ты отключилась.
Она засмеялась.
— Глупый! Женщины не отключаются!
— Тогда как можно назвать поведение демонессы?
Брианна обратила внимание на Метрию, которая застыла, словно статуя, глядя в никуда. Она и в самом деле пребывала в каком-то ступоре.
— Что там? — спросила девушка.
— Демоны в трусах.
— Ого! Ты хочешь сказать, что мужские трусы могут выводить из строя девушек?
— Очевидно, эти — да.
— Демонические трусы! — осенило Брианну. — Наверное, в них содержится особая магия. Никогда не слышала, чтобы женщину парализовало при взгляде на трусы обычного мужчины.
Ксет помахал рукой перед лицом Метрии, загораживая обзор. Та вновь задвигалась.
— Давайте уже пойдём, — сказала она. Затем посмотрела вперёд и снова вырубилась.
— Лучше выбрать обходной путь, — решила Брианна.
Ксет прикрыл глаза Метрии ладонью и продолжал держать её, пока дверь за путниками не закрылась.
— Но мы должны идти, — запротестовала демонесса.
— Не сюда, — покачала головой Брианна. — Ты отключилась.
— О… ты имеешь в виду, они снова устроили выставку мужских трусов?
— Точно.
— Это нечестно.
— Равноправие полов — нечестная игра? — улыбнулась Брианна.
— Разумеется, нет. Что тебя вообще навело на идиотскую мысль о равноправии?
Брианна решила отложить обсуждение этой темы.
— Я просто хочу найти Огненное Кольцо. Альтернативный путь к нему, — Она открыла следующую дверь.
Мгновенно раздались жуткие вопли и визги.
— Это раздевался демонесс, — пояснила Метрия.
— Какое им до нас дело?
— Они вопят каждый раз, как открывается дверь, просто на всякий случай.
— Но демоны могут принять любой образ, если захотят. Разве нет?
— Вне всяких сомнений. Они просто развлекаются: и те, и другие. Стараются ради приза.