Читаем Малакуча полностью

— Мне нужно найти Кольцо Огня, а там, где оно должно лежать, ничего нет. Ты можешь помочь?

«Нет»,

— ответила та с искренним сожалением.

Уже падая духом, Брианна попытала счастья в последний раз.

— Понент, а как насчёт тебя? Может, ты знаешь, где мне искать Огненное Кольцо?

«§ Хочешь печеньку? §»

— Печеньку? — удивилась Брианна.

«:):):) Он всем предлагает печеньки:):):)»

— с гордостью за сына напечатала КоноПушка.

— Детям нравятся сладости, — напомнил Ксет Брианне.

— Это уж точно! Но обычно они любят получать их, а не делиться.

«МАШИНЫ НЕ ЕДЯТ»,

— выползла строчка на экран Путера.

«Как только вы примете его печеньку, он всегда будет вас узнавать».

— О. Хорошо, Понент, давай.

На маленьком экране появилось пиксельное изображение печенья. Брианна протянула руку, и оно с готовностью прыгнуло ей в ладонь. Печенье было украшено диковинным схематическим рисунком. В нём было несколько слоёв: основа из теста, цветные сахарные провода и резисторы из изюминок. Брианна откусила и нашла его вкусным.

— Спасибо тебе. Так что там с Огненным Кольцом?

Маленький монитор задумчиво замерцал. Затем осветился ровным светом.

«Моя база данных пока не очень велика, но я думаю, что его можно найти там, где вы уже искали. Оно спрятано, так что старайтесь лучше».

Брианна поразмыслила.

— В этом есть смысл? — спросила она его родителей.

«СОМНИТЕЛЬНО».

«ВОЗМОЖНО».

— Потрясающе! — хохотнула Метрия.

— Да, — сказал Ксет.

— Ну, мне это кажется разумным, — вздохнула Брианна. — Придётся возвращаться в душевую.

— Я вас отнесу, — с энтузиазмом пообещала Метрия. — Обожаю смотреть, как смертные занимаются самообманом и пустыми поисками.

— Спасибо, Понент, — сказала Брианна. — Я буду стараться.

Затем демонесса заклубилась дымным облаком, которое перенесло их обратно в демоническую душевую.

Та оставалась нетронутой. На крючках продолжали висеть губка и полотенце, на стене крепилась раковина, под ней стоял кувшин. Никаких признаков кольца.

— Зачем демонам душевая? — спросил Ксет.

Метрия рассмеялась.

— Это шутка! Демонам мыться ни к чему. Мы просто испаряемся, а грязь и пыль падают на землю.

— Значит, она предназначена для смертных посетителей? — уточнила Брианна.

— У нас редко бывают гости. Это просто комната-шутка.

— И всё же моё чувство продолжает утверждать, что Кольцо Огня здесь. Почему оно находится в неиспользуемой комнате? — Брианна замолчала, над её головой замерцала тусклая лампочка. — Чтобы его не нашли! Никто сюда не заглядывает. Оно должно быть тут!

— Вот только его нет, — непреклонно заявила Метрия.

— Заявила как? — переспросил Ксет.

— Твёрдо, бескомпромиссно, незыблемо, непоколебимо…

— Первый вариант был правильным! — огрызнулась Брианна.

Оба они выглядели ошарашенными.

— Прошу прощения, — извинилась демонесса.

Брианна сосредоточилась на комнате.

— Надо искать лучше. Пусть невидимое, но оно здесь.

— Иногда очевидное сбивает с толку не меньше, чем невидимое, — заметила Метрия. — По крайней мере, в классе Балломута. Помню, он как-то потребовал, чтобы мы догадались, почему новые взрослые лишены магических талантов, и вымыл меня из класса, когда я не поняла причины. Я не сразу осознала, что вопрос был с подвохом.

На мгновение Брианна отвлеклась.

— Но обыкновены, придя в Ксанф, не получили талантов. Я — единственное известное исключение, и лишь благодаря особой сделке. Тебя должны принести аисты, только тогда ты получаешь талант. Не просто родившись.

— Видишь, он запутал и тебя.

— Но каждый знает…

— По словам профессора Балломута, у всех каша вместо мозгов.

— Но ни один представитель Чёрной Волны не обрёл магического таланта, едва появившись в Ксанфе. И я, в том числе. Только дети, которых позже принесли аисты. Таким образом, личный опыт говорит мне, что…

— Личный опыт, по его утверждению, ничего не значит. И он доказал это.

— Доказал? Как?

— Приведя с собой смертного из Обыкновении, чьим талантом была металлергия.

— Ты имеешь в виду металлургию? — уточнила Брианна, пытаясь отсечь возможные альтернативы. — Работу с металлами?

— Нет. Мет-аллергия. Его работа с металлами заставляла окружающих чихать.

— И он эмигрировал из Обыкновении? Талант стал мощнее во время жизни здесь? Мне трудно в это поверить.

— И мне, — кивнул Ксет.

— Магия проникает в выходцев из Обыкновении слишком медленно, чтобы проявиться до тех пор, пока не станет слишком поздно. Поэтому обыкновены считают, что не наделены талантами, и перестают их в себе искать. Дети отзываются на магию гораздо быстрее, и их таланты, соответственно, тоже проявляютя быстрее. Профессор говорит, что любой, проживший в Ксанфе больше пяти лет, обладает талантом. Знали бы они все!..

— Будь я блипнута! — воскликнула Брианна. — Никогда бы не подумала!

— Типичное мышление черепа, набитого опилками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме