Читаем Малакуча полностью

«Но, возможно, кое-что осталось за кадром и для тебя. Во время работы дневной кобылкой между Ромашкой и Дневным Жеребцом завязался роман, и она понесла от него жеребёнка. Таким образом я и попал из реальности Птеро в тыквенный мир снов. К несчастью, кони мужского пола там не приветствуются; для нас просто не придумали занятий. Она попыталась было спрятать меня, однако Троян всё равно обнаружил моё присутствие и разрушил мою жизнь. Однако Ромашка успела передать мне часть собственной души, и я не умер. Она действительно ценит качества, которыми существ наделяет душа. Мать отнесла мои останки Повелителю Зомби, и он не только подарил мне посмертную жизнь, но и сделал хранителем Кольца Пустоты. Это защитило меня от дальнейших нападок Трояна. Но он злопамятен, и мне не следует заглядывать в его владения, пусть даже мимолётно. Если я это сделаю, он ударит меня снова — и на сей раз уничтожит окончательно, а хранителем кольца станет уже другой зомби».

Брианна осознала, что у коня действительно имелись веские причины не соваться в мир гипнотыквы.

— Я даже не подозревала о наличии у Ромашки жеребёнка.

«Она никому не рассказывает об этом из страха причинить мне неосознанный вред. Мы не думали, что нужда в кольце возникнет так скоро. Теперь я должен исполнить свой долг, не вставая на пути Ночного Жеребца».

Брианна обдумала его историю и сделала соответствующие выводы.

— Нет. Я спешу, и мне нужна твоя помощь. Также она понадобится искателю Кольца Пустоты. Эта миссия слишком важна, чтобы запустить её из страха перед Трояном. Я попробую тебя защитить.

«От гнева Ночного Жеребца не убережёт ничто. По меньшей мере, одного из его подчинённых».

— Это исключительный случай. Давай попробуем.

«У меня нет права противиться тебе, поскольку именно тебе предстоит стать госпожой всех зомби. Но боюсь, ты ведёшь меня к смерти».

— Ну, я надеюсь, что нет. Отвези меня прямо к Трояну.

Путри задрожал, но послушно подался в сторону грядки с росшими на ней гипнотыквами и совершил особый прыжок в один из магических глазков. Этот трюк казался невозможным до того, как Брианна увидела его своими глазами; они свободно прошли в стремительно расширяющееся отверстие и внезапно очутились в некоем подобии пещеры, где прямо перед ними возвышался Ночной Жеребец. Девушка узнала его мгновенно, хотя никогда раньше не видела. Он был огромным великолепным конём неповторимой масти.

Разумеется, это был лишь сон, но выглядело всё до жути настоящим, как оно обычно и происходит во сне. Брианна соскочила на землю и обратилась к повелителю гипнотыквенной реальности:

— Приветствую тебя, Троян. Я — Брианна из Чёрно Волны. Я пришла, чтобы…

— Что здесь делает это недоразумение? — нахмурился Троян. Казалось, будто он говорит, но вероятно, он просто проецировал свои мысли прямиком в её разум. Впрочем, это не имело значения.

— Это Путри, он привёз меня сюда. Оставь его в покое. Вернёмся к моей миссии…

— Я уничтожу его! — Ночной Жеребец обратил ужасный взгляд на несчастного коня-зомби.

— Ну, уж нет, Троян! — решительно сказала Брианна. — Я пообещала защитить его и сделаю это. Отстань от него.

Исполненный гнева взгляд устремился к ней. Хотя Брианна никогда бы в этом не созналась, однако Ночной Жеребец умел наводить ужас одним своим видом.

— Кто наделил тебя полномочиями диктовать мне условия в моих же владениях, чёрная девушка?

— Обычная логика и нужды Ксанфа, — ответила она куда более смело, чем себя чувствовала. — А ещё это. — Она подняла левую руку, показывая сверкающее на мизинце Огненное Кольцо.

Троян уставился на него. Словно бы в ответ, по кольцу пробежала цепочка алых искр.

— Это Кольцо Огня, — кивнул Ночной Жеребец. — Каким образом оно попало к тебе?

— Долгая история. Почему бы тебе просто не поверить в то, что нам также потребуется Кольцо Пустоты, и не смириться с этим?

— Возможно, оно — фальшивка, — Ночной Жеребец снова повернулся к Путри. Его взгляд стал просто убийственным.

«Помоги!» — подумала Брианна, обращаясь к кольцу.

Из кольца вырвались клубы дыма, через мгновение сгустившиеся в фигуру профессора Балломута.

— Это настоящее кольцо, — подтвердил демон, не обращая внимания на яростный взгляд. — Девица заявилась к тебе по важному делу, одним из участников которого является Сим — сын птицы Симург, с её одобрения. Он уже завладел Кольцом Воздуха.

Троян помедлил, затем вновь кивнул. Ночной Жеребец, как и все ключевые фигуры Ксанфа, поклялся защищать и поддерживать птенца Симург.

— Вот как. Хорошо, я на время забуду об этом ничтожестве.

— Благодарю, — и Балломут испарился.

Брианна была впечатлена, хотя никогда не сказала бы этого вслух. Демонический Профессор явно наблюдал за их прогрессом — или же был привязан к Кольцу Огня. А может, и то, и другое. Его слова возымели действие; никто не осмеливался игнорировать Балломута, если хотел выжить. Кроме, быть может, демонессы Метрии… но она не считалась.

— Так что у тебя за дело? — осведомился Ночной Жеребец, потеряв к Путри интерес.

— Демон Земли похищен, как мы думаем. Поэтому мы пытаемся раздобыть Малакучу, чтобы его спасти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги