Читаем Малакуча полностью

— Мы решили, что опыт воспитания обычного ребёнка не помешает, — сказала она. — Я ведь и сама никогда не была чародейкой, а Филе недостаёт отцовского опыта, поэтому такой выход показался нам разумным.

— Согласна! — не стала спорить Брианна, и остальные тоже закивали.

Джастин мысленно отметил произошедшие вокруг перемены. Зал вновь изменился; стены не растаяли, но пол стал каким-то ворсистым, усеянным волосами. Взглянув на Нимбуса, он увидел, что сияние вокруг младенца усилилось.

Другие тоже с удивлением смотрели под ноги, а затем — на мальчика.

— Сияние, — сказала Синтия. — Это?..

— Сияние? — переспросила Хлорка. — Его зовут Нимбус, не Сияние.

— А как же пол? — поинтересовался Че. — То есть…

— Пол? — озадаченно нахмурилась Хлорка. — Он мужского пола.

Джастин взглянул на дракона, однако тот с деланным равнодушием отвернулся. И тут он понял: Хлорка просила обычного младенца, но Филя, как и предполагалось, организовал весьма необычного. Сияние вокруг Нимбуса напоминало ангельские ауры и нимбы, соответствуя его имени… однако Хлорка его не замечала. И талант Нимбуса не только влиял на окружающих, он превращал метафоры в реальность — или, по меньшей мере, в иллюзии-миражи. О чём Хлорка тоже не подозревала. Когда-нибудь она прозреет и удивится, заодно обрадовавшись или огорчившись, но им вмешиваться не следовало.

— Мы ошиблись, — сказал Джастин за всех. — Так устали, что нам мерещится всякое-разное после всех чудес, которые лицезрели в Пустоте. Скоро мы разрубим этот узел и дальше поплывём уже по тихой заводи. — По мере того, как он говорил, свет вокруг мальчика снова стал ярче, ворс под ногами исчез, и облако поплыло по беспокойному морю, над которым висел гигантский узел с занесённым над ним грозным мечом. — Хорошее имя — Нимбус, — поспешно продолжил Джастин, пытаясь отвлечь внимание ребёнка от только что употреблённых метафор. — Его талант наверняка будет интересным, когда проявит себя. — Он послал предостерегающий взгляд друзьям.

— Непременно, — пискнул Сим, схватывая послание на лету. Через полмгновения суть его уловил и Че, а за ним — и остальные.

— Я должна заняться делами, — сказала Хлорка. — Филя, милый, тебе придётся сменить ненадолго облик. — Она протянула ему ребёнка вместе со стручком свежего молочая.

Дракон исчез. На его месте стоял красивый молодой человек, который вполне мог быть одним из принцев Птеро. Он взял сына на руки и устроился в кресле, помогая Нимбусу пить молоко. Метафорический пейзаж вокруг них исчез.

— Она действительно приспособила его к семейной жизни, — одобрительно пробормотала Брианна. — Смотри и учись, Джастин.

— Как я уже говорила, — напомнила Хлорка, — наши с Филей отношения полностью его устраивают, но кажется, дольше нескольких десятилетий не продлятся. Ему нравится изучение микрокосмоса. А вот следующая игра, в которую вы вовлечёте Демонов, пока непредсказуема, так что будьте осторожны во время переговоров. Лишние сложности вам не нужны. Демоны не только обладают непостижимой разуму силой, но и мыслят буквально.

— Нам придётся вести переговоры? — запоздало удивился Джастин. — С другими Демонами? Когда мы понятия не имеем, что делаем?

— Вы поможете им спасти Демона Земли. Малакуча так или иначе повлияет на их эмоции, но лучше, если они пойдут на осознанное добровольное сотрудничество.

— Но если мы не знаем, что делать, и они тоже не знают, как мы вообще добьёмся хоть какого-то положительного результата?

Хлорка бросила на Филю очередной вопросительный взгляд. Тот дёрнул ухом. Это ошеломило Джастина, но, разумеется, Демон мог заставить человеческое ухо двигаться, как ему — Демону, а не уху — было угодно.

Хлорка понимающе кивнула.

— Поскольку Землю похитил один из высших Демонов, а всё их бытие подчинено борьбе за статус, вам понадобится установить местонахождение агрессора и бросить ему вызов на одну из таких игр. С помощью Малакучи вам удастся найти Демона Земли — а значит, и его похитителя.

— Вызвать на дуэль неизвестного Демона! — воскликнул Джастин. — Это же крайне рискованно.

— Поэтому хорошенько подготовьтесь. Ведь ваша задача — убедить в необходимости дуэли и других Демонов.

— В необходимости! Мы даже не знаем, как с ними связаться.

— Демоны соберутся здесь через полчаса. Предлагаю воспользоваться этим временем для обсуждения ситуации между собой и поисков подходящего решения.

— Через полчаса! — задохнулся Джастин.

— Для вашего удобства мы завели будильник, — сказала Хлорка. Она махнула рукой, и на стене появилась большая картина: окаймлённая рамой и с таймером внутри. Пока участники миссии смотрели на неё, цифра 30 сменилась на 29. — Помните: размеры Демонов за пределами человеческого восприятия. Для вашего удобства они уменьшатся, как Филя, поэтому на вас будет сосредоточен лишь один процент их внимания. Они всё ещё останутся за гранью вашего понимания, но, по крайней мере, вы сможете вести беседу. Они примут определённые ограничения, предназначенные для смертных созданий, чтобы казаться… ну, похожими на людей. Это должно помочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги