Читаем Малакуча полностью

Роксана моргнула. Она знала, что это — пустая трата времени, но уважала решения Че и не оспаривала его методы обучения. Из пряника и кнута кентавр неизменно выбирал первое, и Роксана довольствовалась тем, что пряник работает. Хотя, будь её воля, она бы вернула Сима к математическим формулам.

К удивлению птенца, Че согласился. Это означало, что учитель тоже заскучал. Никто не знал, в чём заключается источник всех каламбуров, поэтому поиски могли оказаться бесконечными.

Они расправили крылья и снялись с места. Че стегнул себя хвостом, чтобы сделаться достаточно лёгким для парения. Он и сам по себе был немаленьким, благодаря лошадиному телу, однако Симу суждено было вырасти и вовсе огромным — величиной с птицу рок. Когда повзрослеет. Разумеется, ничем, кроме размеров, он птицу рок не напоминал; Сим пробил скорлупу в гнезде птицы Симург — старейшей и мудрейшей обитательницы Вселенной. Она трижды наблюдала за тем, как умирает и вновь рождается мир. Скоро её место займёт Сим. Но сначала он должен познать всё, чему только может научить Вселенная. Сведений было полным полно, вот только множество из них, к несчастью, заставляли его веки тяжелеть.

Они летели над Ксанфом. Несмотря на свои причуды, тот был чудо как хорош: луга сменялись лесами, реки — озёрами, холмы — горами… и, конечно же, в центре, словно огромная беззубая пасть, поджидал путников Провал. Однако источника всех каламбуров нигде не наблюдалось.

— Думаешь, каламбуры когда-нибудь кончатся? — спросил своего наставника Сим.

— Если это произойдёт, Ксанф погрузится в хаос, — ответил Че с затаённой улыбкой. — Он ведь из них состоит.

— Может, ими тошнит какого-нибудь огра с магическим несварением желудка.

— Не исключено, — не стал спорить Че, на сей раз допустив пять восьмых улыбки. Он позволял Симу проявлять примитивный юмор, поскольку тот был ещё совсем птенцом.

Затем острые глаза Сима выхватили крылатую фигуру в отдалении.

— Кентаврица Синтия! — в восторге пропищал он. — Она вернулась!

Это привлекло внимание Че.

— Моя наречённая.

Вскоре Синтия присоединилась к ним. Её грудь тяжело вздымалась. Сим знал, что, окажись поблизости человеческий мужчина, он бы точно уставился на неё. Птенец ещё не успел выяснить, почему глубокое дыхание привлекало их взор, но собирался как-нибудь разгадать и эту загадку.

— У меня ужасные новости! Я должна спасти Демона и понятия не имею, с чего начать.

— Ты имеешь в виду Демона с большой буквы «Да», — заметил Сим. Существовала разница между демонами высшего и малого порядка. Отличий между ними было больше, нежели у кентавра с микробом.

— Демон Ксанф в беде? — встревожился Че.

— Нет. Демон Земли.

Че и Сим едва не упали.

— Кажется, тут возникло какое-то недоразумение, — сказал Че, как только выровнялся. — Он не может иметь к нам никакого отношения, да и мы к нему — тоже.

— В его поисках заключается моя служба доброго волшебнику, — убито отозвалась Синтия. Затем, вспомнив о чём-то, она перехватила Че прямо в воздухе и расцеловала его. — Я получила ответ. У нас родятся истинные крылатые кентавры.

Аистов кентавры упоминали редко, гораздо чаще — альтернативный способ размножения, свойственный животным. Разумеется, птицы поступали куда мудрее, откладывая яйца, а каким образом аистам удавалось приносить младенцев другим существам, Сим пока не понял вообще.

— Это хорошо, — кивнул Че. — Но я не понимаю, каким образом…

— Она должна выручить Землю, — пришёл на помощь Сим. — И не знает, как.

— Суть я ухватил, — суховато откликнулся Че. — Но почему для такого грандиозного задания выбрали именно тебя?

— Муза Истории предрекла Хамфри, что миссия достанется первому же посетителю, и с вопросом пришла я. Что касается Земли… кажется, от неё зависит сила притяжения, которая планете необходима, и без которой существование Ксанфа под угрозой. Поэтому мне нужно спасти Демона до того, как эта сила исчезнет, подобно рассеиванию магии Ксанфа без Иксанаэнного. Хотела бы я знать, что тут можно сделать!

Че снова кивнул.

— Верно. Мы зависим от гравитации, несмотря на то, что магия помогает нам взлететь. Её утрата стала бы кошмаром для всех, и не только потому, что удерживает существ на поверхности земли. Однако спасение Демона высшего порядка находится за пределами возможностей любого из обитателей Ксанфа. Мы по сравнению с ним — букашки.

— Надо спросить совета у мамы, — пропищал Сим. — Ей известно всё.

— Теперь я вижу логику, — заметил Че. — Синтия связана со мной, а я обучаю Сима, чьей матери подвластны все знания мира. Таким образом Синтия получает доступ к необходимой информации.

— Я полечу и спрошу её, — Сим с нетерпением захлопал крыльями. Это приключение было намного интересней математики.

— Думаю, нам всем следует её навестить, — решил Че. — И в этом нам поможет Роксана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме