Читаем Мальчик, который знал всё полностью

– Вот именно, – включая мозг на полную мощность, кивнул Конрад. – Истинный мотив преступления – раз. У кого могут быть такие средства и возможности для совершения этих преступлений – это два. Вот главные вопросы, на которые мы должны искать ответ. Следующий наш шаг будет таким: мы возвращаемся на то место, где исчезли Ахмед и Нален, и пытаемся собрать новые улики. Я уже разбил местность на зоны и распределил их по группам. Каждой группе по одному участку.

Конрад начал указывать зоны поиска, как вдруг издалека до них долетел глухой гул, и все сразу замолчали и насторожились, прислушиваясь. Конрад активировал программу наблюдения и быстро обнаружил вертолёт, направлявшийся к ферме Макклаудов. Ещё несколько нажатий на клавиши, и изображение на экране увеличилось настолько, чтобы Конрад мог с уверенностью объявить:

– Это «Ночной ястреб».

В следующий миг от грохота лопастей над головами ребят затряслись стены сарая.

– Бежим отсюда! – Миртл приняла стартовую стойку.

– Нет, погодите! – остановил их Конрад, указывая пальцем на экран монитора. – Смотрите!

Пайпер, прищурившись, вгляделась в эмблему на дверце вертолёта – именно на неё указывал Конрад.

– Это «Маринер Один». – Конрад взглянул на Пайпер и понял, что она не знает значения этой эмблемы, что ей всё равно, какой это по счёту «Маринер» – первый или сто сорок первый. – «Маринер Один» – это вертолёт президента Соединённых Штатов.

Вот теперь до Пайпер дошло, и глаза у неё сделались огромными, как блюдца.

– Выходит, ловить нас прибыл твой папаша. Собственной персоной.

– Среди бела дня? На одном-единственном вертолёте? Вряд ли.

– А зачем он тогда?..

– Вот сейчас мы это и узнаем, – сказал Конрад, направляясь к двери сарая.

* * *

Лопасти «Ночного ястреба» подняли ветер, взметнувший по всему двору фермы пыль и сухие листья. Месившая на кухне тесто Бетти выглянула из дома на шум в своём испачканном мукой фартуке и замерла, прикрыв глаза ладонью. К Бетти прилепились остальные ребята, затем и Джо вышел из сарая, где возился с трактором, у которого опять забарахлил мотор. Тем временем «Маринер Один» опустился на землю, искусно вписавшись впритирку между домом и сараем. Заныли, замедляя вращение, винты, потом открылась дверца, в проёме появился человек в форме морского пехотинца, сбросил на землю трап – железную лесенку – и сбежал по ней.

Все стояли и ждали, не спуская глаз с открытой дверцы вертолёта. Наконец показалась женщина в превосходно сшитом тёмно-синем деловом костюме – юбка и пиджак. Она осторожно спустилась по лесенке – у последней ступеньки ей подал руку стоявший на земле морской пехотинец – и помахала Макклаудам так, словно прибыла с визитом в чужую страну или приветствовала высоких гостей на приёме у себя дома.

Держа в одной руке модную – и очень дорогую, видно с первого взгляда! – сумочку, а другой рукой придерживая элегантную шляпку, она просеменила по двору фермы к дому.

– Прошу прощения за то, что явилась к вам без предупреждения, – сказала она, обращаясь к Бетти и Джо. – Позвольте представиться, я Эбигейл Черчилль-Харрингтон.

Она отпустила шляпку и протянула руку Бетти. Само собой, Бетти и Джо не раз видели первую леди и по телевизору, и в газетах, поэтому сразу узнали, конечно же, кто перед ними. Не знали они лишь, что она здесь делает, не понимали, зачем появилась на их ферме. Да ещё на вертолёте. Заметив смущённое лицо Бетти, Эбигейл без промедлений перешла к делу.

– Полное имя Конрада – Конрад Генри Вильям Черчилль Харрингтон Третий, – сказала она. – И он мой сын.

Бетти открыла рот, переводя взгляд с Конрада на первую леди и обратно. Повисла долгая неловкая пауза. А какой ещё может быть пауза, когда вдруг узнаёшь, что ребёнок, о котором ты заботилась, на самом деле сын президента Соединённых Штатов? А он, президент, в свою очередь солгал, сказав, что его сын умер.

* * *

Прошло совсем немного времени, и вот Эбигейл Черчилль-Харрингтон уже устроилась со всеми удобствами в гостиной, запивая чаем печенье с патокой, а напротив неё на краешках стульев сидели взволнованная Бетти и невозмутимый Джо.

– Прекрасная погода стоит нынешней осенью, вы не находите? – начала светский разговор Эбигейл, хватая с блюда второе печенье. Несмотря на всю необычность своего появления, она была настроена вовлечь Бетти в самую что ни на есть непринуждённую беседу.

Конрад тем временем стоял вместе с друзьями у дальней стены гостиной и посматривал оттуда на мать.

– Как ты думаешь, она здесь для того, чтобы и нас всех прихватить тоже? – шёпотом спросила его Пайпер.

– Вряд ли, – шепнул ей в ответ Конрад.

– Наверное, пришла договариваться о нашей капитуляции, – предположила Лили.

– Мы с террористами не договариваемся, – отрезала Кимбер.

– Тсс, – остановил их Конрад. – Слушайте.

– Мистер Макклауд полагает, что уже через неделю или около того следует ожидать первых заморозков, – любезно ответила первой леди Бетти. – Мы очень рады, что успели закончить со всеми работами в саду.

– Очень милая комната. И мебель такая необычная. Скажите, где вы её приобрели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей