Читаем Мальчик, сделанный из кубиков полностью

Мой вопрос повисает между нами, в то время как Джоди отступает в сторону, чтобы дать Сэму возможность проскочить мимо нее в дом и взлететь по лестнице в спальню.

– Конечно, – отвечает она.

Следуя за ней по коридору, замечаю, что на ней моя старая футболка, заношенная и местами прохудившаяся. Черные джинсы продраны на коленях, волосы стянуты на затылке в хвост засаленной красной резинкой. То ли у нее сегодня большая стирка, то ли ей плевать, как она выглядит, потому что сегодня у нее нет свидания с Ричардом. При мысли об этом козле я начинаю внутренне закипать, но мне сейчас не хочется затевать ссору. Я хочу поговорить мирно.

– Как у тебя дела в галерее?

– Хорошо. Я теперь курирую больше проектов, занимаюсь планированием, встречаюсь с художниками и все такое прочее. Это поразительно. Обожаю свою работу. А ты как?

Рассказываю ей про кафе и мою безрассудную затею. Она с ходу не отвергает ее как совершенно безумную, и я воспринимаю это как добрый знак.

Обвожу взглядом комнату – наши книги штабелями громоздятся по углам, кофейный столик погребен под завалом комиксов и журналов. За то время, что я здесь больше не живу, ничего особенно не поменялось. На полке по-прежнему стоят семейные фотографии, на которых есть и я. Над камином не появился портрет Ричарда в полный рост. Слышу, как наверху включается «Иксбокс» и начинает играть знакомая музыка. Сэм готовится к состязанию.

– Значит, у Мэтта с Клер все прошло нормально?

– Ну да. Было даже весело.

– Я так и поняла. Клер прислала мне фотографию шалаша, который вы построили.

– Ого, быстро она.

– Ты поразил ее в самое сердце.

Джоди отправляется на кухню, и я следом за ней. Она наливает чайник и ставит его греться, достает две кружки из буфета – того самого буфета, где они были всегда. Она не спрашивает, что я буду пить, чай или кофе, потому что прекрасно знает ответ: после двух только чай. Предпочтительно с имбирным печеньем. И тут, словно прочитав мои мысли, она вытаскивает пакет из жестянки для печенья на столешнице.

– Надо же, не забыла, – шучу я.

– Я никогда не забываю про печенье.

Мы улыбаемся, но оба чувствуем, что ходим вокруг да около чего-то серьезного. Это нечто вроде прелюдии, прощупывание почвы, подготовка плацдарма. Кто-то должен сделать первый шаг и вывести разговор на новый уровень.

– Я, э-э, пошел к психологу, – говорю я. – Вроде бы приятная женщина, такая, по-матерински. В этом отношении совершенно не похожая на мою собственную мать. Сначала вся эта затея вызывала у меня большие сомнения, но пока что я настроен попробовать.

– Здорово, – говорит Джоди с искренним энтузиазмом в голосе. – Это хорошая новость.

– Посмотрим, – пожимаю плечами я. – А ты как, чем занимаешься помимо работы?

– Да ничем особенным. Все думаю про школу для Сэма, пытаюсь понять, что будет для него лучше. На этой неделе пришли письма из обеих школ, нужно им что-то ответить.

– А меня поставить об этом в известность? Или это теперь не обязательно?

Внутри начинает закипать адреналин. Перед глазами мелькает картинка – Ричард забирает Сэма из школы.

– Ну так вот я и ставлю.

Не отвечаю. Вскипает чайник, и Джоди, щелкнув выключателем, рывком снимает его с базы, разливает чай по кружкам, умудрившись при этом залить всю рабочую поверхность. Потом протискивается мимо меня, достает из холодильника картонный пакет с молоком и расплескивает и его тоже.

– По правде говоря, ты уверен, что так уж сильно заинтересован в сохранении семьи? – спрашивает она. На меня она не смотрит, вместо этого яростно возит по столешнице тряпкой. – Пару недель назад Лотти видела тебя в кафе с какой-то женщиной.

А, ясно, значит, это все-таки была мамаша из школы. И внезапно ситуация становится абсолютно зеркальной и теперь в роли обвиняемого я. К такому повороту я был не готов. У меня нет заранее продуманной стратегии. Меня, точно ледяной водой, окатывает волной паники. В мозгу мгновенно проносятся самые худшие возможные сценарии развития событий. Я могу навсегда потерять Джоди. Потерять Сэма.

Решаю вести себя как ни в чем не бывало – и немедленно поступаю ровно наоборот.

– А, с Изобел? – бухаю я. – У нее тоже сын аутист. Мы разговорились, потом встретились еще раз, вдвоем. Потом я пошел в ретро-клуб в стиле шестидесятых, который она держит, и это было полное фиаско – мы поцеловались, но я сразу же понял, что это была ужасная ошибка. А потом я сбежал… Отличное печенье. Ядреное.

Она смотрит на меня, потом берет свою чашку и опускается за наш крохотный кухонный столик.

– Ты сбежал? – переспрашивает она.

– Ну да. Ничего никуда не делось.

Она обдумывает услышанное, макая печенье в чай и, похоже, оценивая меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза