Мальчики выслушали инструкции не моргнув глазом. НЕВЕДЕНИЕ – ЭТО БЛАГОСЛОВЕНИЕ, ПОДУМАЛ ХАРРИС. НО ДЕЛО НЕ ТОЛЬКО В ЭТОМ. МАЛЬЧИКИ ОСОЗНАВАЛИ ОПАСНОСТЬ.
Но они родились и выросли в обществе, в котором было принято практически слепое подчинение авторитету, причем это не ограничивается правительством или королем. В храме и монастыре Ват Дой Вао, где тренер Эк и ребята проводили много времени, главные монахи так почитались, что если один из них представал перед мальчиками, они не осмеливались подойти, чтобы передать сообщение или попросить о чем-либо, а подползали на четвереньках.В общем, дети ощущали нависшую над ними опасность и доверяли этим авторитетным фигурам, которые говорили, что нужно делать, чтобы выбраться. Раз сказали, что план сработает, значит, он сработает.
Глава 18
Несколько уколов кетамина
Мэллинсон вызвался пойти первым: «Я не из тех, кто болтается в хвосте. Я достаточно проворен, так что, естественно, обычно впереди. Ну и в этот раз предложил свою кандидатуру». Он осознавал, что это значит меньше ила в лицо по дороге, но и, весьма вероятно, столкновение с невыявленными проблемами.
Он помог четырем мальчикам облачиться в гидрокостюм, отрегулировать надувные жилеты и подготовил эластичную ленту, чтобы закрепить баллон с кислородом. Обошлись без вежливых формальностей, и если не считать нескольких слабых улыбок, между дайверами и мальчиками не происходило никакого общения, кроме делового. Должно быть, существовала причина, по которой аквалангисты не спросили даже имен, – желание воздвигнуть эмоциональную стену между мрачной задачей, что им предстоит, и настоящими живыми детьми, которые могут умереть у них на руках. В тот день мальчики были просто номерами в неопреновых костюмах.
«Морские котики» подвели первого, Нотэ, до середины насыпи и передали его дайверам, которые спустили одурманенного четырнадцатилетнего подростка к кромке мутной воды. Остальных держали на верхушке холма, где они спали, чтобы никто не испугался, увидев товарищей под действием лекарства, да еще связанных. Ксанакс уже опустил тонкую пелену спокойствия на нервную систему Нотэ; чувствовалось это как легкое опьянение, только без изменения настроения. Британец и австралиец покрепче уперлись ногами в осыпающийся берег, чтобы не уронить переданного им мальчишку. Доктор Харрис стоял по грудь в воде, поставив одну ногу выше по склону, чтобы получилась как будто полка, на которую ребенок мог присесть. Он вонзил по шприцу в каждую ногу.
Затем пришло время для неприятной процедуры, момент, который дайверы предпочли бы спрятать от глаз остальных детей. Как только Нотэ потерял сознание, Харрис и Мэллинсон принялись за работу, обернув пластиковые стяжки вокруг каждого запястья, закрепив их и затем еще дополнительно защелкнув карабином – фактически надели наручники. Ноги тоже стянули вместе. И приступили к той части, за которую волновались все аквалангисты: плотно прижали полнолицевую маску к голове ребенка. Протечка могла означать смерть. Маски были для взрослых, и, несмотря на высокий рост многих мальчиков, после двенадцати дней голодания кожа так натянулась, что казалась стрейч-пленкой на их лицах. Маски были снабжены пятью ремешками: один надо лбом, два над ушами и еще два в том месте, где челюсть соединяется с ухом. Дайверы дергали и тянули их изо всех сил.
«Если бы мальчики были в сознании, ощущения испытали бы в высшей степени неприятные, потому что мы очень крепко все затянули», – сказал Мэллинсон. В следующие тридцать секунд, или около того, первый мальчик перестал дышать. Потом его грудь поднялась, и он вдохнул.
С кислородным баллоном, прочно прикрепленным эластичной лентой на талии мальчика, он был похож на пленного марсианина. НА РУКАХ ДЖЕЙСОНА ЛЕЖАЛА УПАКОВКА ПЛОТИ В ФОРМЕ ЧЕЛОВЕКА – ЧЕЛОВЕКА, СОСТОЯНИЕ КОТОРОГО БЛИЖЕ К КОМЕ, ЧЕМ КО СНУ.
Спустившись полностью в канал, доктору Харрису пришлось еще раз проверить запор маски, окунув голову ребенка в воду.И снова апноэ: у Нотэ остановилось дыхание. Бесконечные тридцать секунд прошли, прежде чем мехи диафрагмы раздули его живот и втянули воздух. Он все еще жив… обнадеживающе всплыли пузыри сбоку маски.
«Груз» теперь был полностью в руках Мэллинсона.