Читаем Маленькая черная ложь полностью

Стараясь не привлекать внимания, меняю направление и иду к офису «Пингвин ньюс». Особого желания видеть отца у меня нет, но о возможных звонках из британских газет его нужно предупредить.

Войдя в коридор, я слышу его голос по громкой связи, а это значит, что над дверью студии горит красная лампочка и прерывать его нельзя. Но можно оставить сообщение. Моя бабушка бросается к Питеру и вытаскивает его из коляски.

— Тучи сгущаются, — я обращаюсь к Кэти, нашей давней приятельнице, которая работает с отцом и пару раз в неделю привозит мальчиков из школы домой.

Она понимает, что я имею в виду не погоду.

— Ты мне будешь рассказывать? Телефоны прямо разрываются. Как будто мы что-то знаем.

И, словно по команде, звонит один из стоящих на столе телефонов. Кэти наклоняется, включает автоответчик и поднимает вверх палец, призывая к тишине. Музыка смолкает, и я слышу голос отца, который берет интервью у старшего суперинтенданта Стопфорда.

Мы слушаем, а мой сын ведет себя так тихо, что я не сомневаюсь: бабушка Мейбл сунула ему мятные леденцы. Она не упускает случая угостить ими моих детей или лошадей. И она — единственный человек, не считая меня, кого терпит Вел.

— Разумеется, мы заботимся о дикой природе, Боб, но вы можете заверить нас, что поиски маленького Арчи по-прежнему на первом месте? — В радиоэфире отцовский голос всегда кажется более проникновенным и интеллигентным.

— Несомненно, Роберт. На самом первом. — Стопфорд прочищает горло. — Мы расширяем зону поисков. В данный момент военные выдвигаются к Эстансии вместе с многочисленными добровольцами.

— За исключением тех, кто отправился на Спидвелл, чтобы помочь Фонду дикой природы спасти выбросившихся на берег дельфинов…

— Роберт, я не вправе указывать людям, как им распоряжаться временем. Это их личный выбор. Единственное, что я могу сказать, — сегодня Арчи ищут много людей, и, бог даст, мы его найдем.

— Вы осматривали «Принсесс Ройял»?

Стопфорд начинает отвечать, запутывается, начинает снова. Он подчеркивает, что у них достаточно сотрудников, чтобы обыскать местность, где пропал Арчи.

— Как продвигаются поиски серебристого «Лендровера», который там видели?

Снова пустая болтовня. О количестве отрабатываемых версий, об отсутствии уверенности, что в Эстансии действительно был серебристый «Лендровер», и о том, что главное, что должны понять все, — поиски Арчи продолжаются и будут продолжаться столько, сколько потребуется.

— А как насчет обхода домов? Сколько их в Стэнли, семь сотен? Если задействовать всех военных, о которых вы говорите, это ведь займет не больше одного дня, да?

— Вы же знаете, Роберт, мы не может обыскивать дом без ордера, а люди готовы помочь. Более того: не будет преувеличением сказать, что за последние двадцать четыре часа каждый житель Стэнли тщательно осмотрел свой дом. Думаю, мы должны сосредоточить ресурсы полиции там, где они нужнее всего.

— Вы обратитесь за помощью к Лондону?

— Разумеется, при необходимости, но в данный момент все указывает, что ситуация не более чем… Я хочу сказать, что мы направляем все доступные ресурсы на поиски маленького Арчи, и у меня нет сомнений, что мы его скоро найдем.

В студии повисает пауза. Секунда или две полной тишины. Мейбл и Кэти переглядываются.

— Приготовиться, — говорит Кэти.

— Сегодня утром появились слухи, что в Порт-Плезант было найдено тело маленького мальчика. Что вы можете об этом сказать, старший суперинтендант?

Что? Я поворачиваюсь к Кэти. Она снова на меня шикает.

Стопфорд издает какой-то странный звук, словно поперхнувшись.

— В надлежащее время мы вас проинформируем, Роберт. Вы же понимаете, что с моей стороны было бы неправильно строить предположения.

Тело? В Порт-Плезант? Мы с мальчиками слушали радио за завтраком. Ни о каком теле в новостях не говорили.

— Думаете, это Арчи? — спрашивает отец.

— В данный момент у нас нет никаких оснований считать… То есть мы практически уверены, что это не Арчи, и мы сообщили об этом его родителям.

Тело ребенка? Неудивительно, что люди в городе такие нервные. Но если не Арчи, то…

— Джимми, — одними губами произносит Кэти. — Джимми Браун.

— Как скоро вы сможете его идентифицировать?

— Я действительно не вправе строить предположения. — Я практически вижу, как Стопфорд встает со стула и медленно перемещается к двери.

— Как вы думаете, эти два случая связаны?

— На данном этапе нет никаких… абсолютно никаких причин связывать… то есть считать, что эти два случая связаны. Было бы безответственно выдвигать какие-либо предположения. И очень несправедливо по отношению к семьям.

— Три маленьких мальчика за последние два года. Все пропали около воды — и вы по-прежнему предлагаете людям верить, что эти случае не связаны?

— Роберт, это ничем не поможет и только расстроит семьи пропавших. Давайте на этом пока остановимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Британия

Маленькая черная ложь
Маленькая черная ложь

От номинанта на премию «Золотой кинжал» за «лучший криминальный роман года».«Я спрашивала себя: способна ли я убить? Спрашивала — и, похоже, получила ответ. Мне не трудно убить. Более того, у меня неплохо получается…»Роковая беспечность, трагедия — и двое детей мертвы. Ваши. Вот уже почти три года как небрежность бывшей лучшей подруги оборвала их жизни. Теперь каждая случайная встреча с этой женщиной в маленькой общине Фолклендских островов — пытка. И единственное, что пока еще дает силы существовать дальше — месть. Но совсем скоро наступит годовщина их смерти, и тогда… Пришло время уравнять счет. Осуществить самые темные мечты.Вот только реальность вносит свои коррективы: бесследно пропадает маленький мальчик. И это уже третий ребенок, исчезнувший за последние несколько лет. Полиция настаивает на том, что все произошедшее — несчастный случай. Но что, если это не так? Что, если на самом деле среди горожан затаился монстр? И что, если всё указывает на то, что монстр этот — именно вы?Шэрон Болтон — автор десяти романов, получивших высочайшую оценку литературных критиков во всем мире, обладательница премий Мэри Хиггинс Кларк и CWA Dagger in the Library«Мрачный, преследующий тебя триллер. Он проникает под кожу и не отпускает». — Пола Хокинс, автор мирового бестселлера «Девушка в поезде»«Я в восторге! Я не ложилась спать и полностью игнорировала свою семью. Это идеальный триллер. Захватывающая картина, полная секретов и предательств. Друзья, любовники, соседи — каждому есть что скрывать…» — Лиза Гарднер«Хорошо продуманная колыбель лжи и предательства. Но что делает эту книгу особенной, так это яркое изображение самих Фолклендских островов, будь то дикая природа или клаустрофобная природа человеческого существования на маленьком острове». — The Guardian«Максимально мрачная и эмоциональная история, способная выбить почву из-под ваших ног. Напряжение будет нарастать с каждой главой, а финал сумеет несколько раз вас удивить и в итоге шокировать. Автору удалось мастерски раскрыть характеры всех персонажей и обнажить их самые темные стороны. Блестящий психологический триллер». — Книжный блогер Гарри @ultraviolence_g

Шэрон Болтон , Шэрон Дж. Болтон

Детективы / Зарубежные детективы
До самой смерти
До самой смерти

От автора международного бестселлера № 1 «Я слежу за тобой», чьи триллеры проданы по всему миру тиражом 2 000 000 экземпляров. Три девочки и их самая темная тайна… Они поклялись скрывать ужасающую правду до могилы. Это случилось во время учебы в монастырской школе. Тридцать лет назад. До сих пор Бет и Салли вместе пытаются преодолеть травму от содеянного. Кэрол же отдалилась от бывших подруг. Ничего не поделаешь – жизнь. Главное, все они твердо знают: слово их нерушимо, никто ничего не узнает. По иронии судьбы именно тихий безмятежный монастырь навсегда укроет их тяжкий грех во мраке прошлого. Они ошиблись. Шокирующая новость: обитель закрывают, она пойдет с молотка! А, значит, их страшная тайна неминуемо будет раскрыта, разрушив с таким трудом выстроенные жизни. Настало время исполнить обещание, данное друг другу тремя девочками, дорожившими дружбой больше всего на свете. Но и тут просчет – некто неизвестный УЖЕ ВСЕ ЗНАЕТ…«Захватывающая история и ее великолепное изложение будут держать вас в напряжении до самого конца». – TheSun «Вонзите зубы в этот сочный триллер». – Take A Break «Книга цепляющая, хороша написанная, населенная живыми персонажами; она не отпустит вас еще долго после потрясающего финала». – Джейн Корри «В этом темном и закрученном повествовании Тереза прекрасно описывает душераздирающие узы, на всю жизнь связавшие школьных подруг». – Woman'sOwn «Западающая в душу книга о тайнах, потерях и сожалениях». – MyWeekly

Тереза Дрисколл

Детективы
Ужас по средам
Ужас по средам

От автора международного бестселлера № 1 «Я слежу за тобой».«Я порежу тебя проволокой для сыра».Для журналистки Элис Хендерсон это была самая обычная среда. Пока искаженный металлический голос в трубке не произнес ту жуткую фразу. Возможно, просто дурацкий розыгрыш, или очередной псих, ненавидящий журналистов? Но в следующую среду Элис получила еще одно послание…Пытаясь понять, кто может ее преследовать, она вдруг осознает, что тревожные знаки по средам появились в ее жизни еще раньше. Некто хочет, чтобы она тряслась от ужаса, страдала перед смертью… Хочет ее наказать. Но за что? И почему именно среды?Полицейские разводят руками. Безумно трудно вычислить таких анонимных преследователей, а уберечь жертву можно только под круглосуточным наблюдением. Остается одно – ждать новой среды. И каждая среда кошмарнее предыдущей…«Мастерски написанный триллер, который читаешь, затаив дыхание… Я сидел над ним до утра, едва разлепляя глаза, чтобы прочесть хотя бы еще одну главу». – Джон Маррс«Захватывающая история с непредсказуемым финалом, которая буквально держала меня в тисках. Дрисколл заставила теряться в догадках до самого конца». – Стефани Вробель«Пугает и завораживает». – Джейн Корри«Напряженное повествование с кучей неожиданных поворотов». – My Weekly«Стремительный триллер, читается на одном дыхании». – Sunday Mirror

Тереза Дрисколл

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Нечем дышать
Нечем дышать

САМАЯ ЗАХВАТЫВАЮЩАЯ КРИМИНАЛЬНАЯ КНИГА МЕСЯЦА ПО ВЕРСИИ SANDAY TIMES.НОЯБРЬСКИЙ ТРИЛЛЕР МЕСЯЦА ПО ВЕРСИИ WATERSTONES.ВХОДИТ В ТОП-3 РЕЙТИНГОВ TIMES И ЗАНИМАЕТ ПЕРВОЕ МЕСТО В ТОП-20 ЛЮБИТЕЛЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ВЕРСИИ КНИГОТОРГОВЦЕВ.ПРАВА НА КНИГУ ПРОДАНЫ В 15 СТРАН.Герметичный триллер в экстремальных условиях высокогорья: ты оказался один на один со стихией, страшным кислородным голоданием и человеком, способным на крайнее зло.Что испытывает человек, когда стоит на краю самой высокой точки мира?Сесили Вонг понятия не имеет. Она убеждена: покорение вершин — не для нее. Однако, когда культовый альпинист Чарльз Маквей приглашает ее в экспедицию на Манаслу, восьмую по высоте гору в мире, соглашается — ведь ей обещано эксклюзивное интервью. Это будет настоящая информационная бомба и грандиозный прорыв в карьере…Но когда на горе по очереди погибают два высококлассных альпиниста, а самой Сесили подбрасывают записку «НА ГОРЕ ПРОИЗОШЛО УБИЙСТВО. БЕГИ», девушка понимает: она в опасности.Вот только поворачивать назад слишком поздно. Оказавшись высоко в горах, в одном из самых отдаленных уголков мира, среди бушующей стихии, она вынуждена бороться за выживание… пока члены экспедиции гибнут один за другим от руки неведомого убийцы…«Я поднялся на Манаслу с Эми. Она профи». — Нирмал Пурджа, автор книги «За гранью возможного» и звезда документального фильма Netflix «14 вершин».«Если вы ищете книгу, которая заставит вас трепетать, то вы нашли ее! Действие происходит в леденящей душу зоне смерти. Я сидела на краешке стула. Мне нравилось погружаться в мир альпинизма с его высокими ставками. Эми блестяще показывает, насколько рискованна эта обстановка, обстановка, которая может стать еще более смертоносной… Обязательно к прочтению». — Сара Пирс, автор бестселлера «Санаторий»«Тот факт, что Маккаллох действительно поднялась на Манаслу, позволяет ей основать свой триллер на личном опыте. Маккаллох знает, каково это — совершить коммерческое восхождение на восьмитысячник. Она знает, каково это — быть новичком в окружении гидов, шерп и более опытных альпинистов. Она знает, каково это — оказаться в обществе амбициозных и иногда неприятных незнакомцев. В обстановке, требующей взаимного доверия. И знает, каково это — быть одной из немногих женщин на горе, чувствовать себя мишенью для женоненавистничества и нежелательных сексуальных домогательств. И вот, в промежутках между смертями и препятствиями, через которые идет сюжет, Маккаллох демонстрирует свои знания из первых рук — в процессе завоевывая наше доверие как читателей и проливая неприятный свет на менее замечательные аспекты альпинизма». — Climbing.com

Эми Мак-Каллох

Детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне