Читаем Маленькая фея (СИ) полностью

Через несколько секунд прозвучал щелчок, а за ним довольно громкий хлопок, который буквально сотряс стены шахты. Сначала сверху посыпались мелкие камушки, за ними последовали более крупные, а пыль, взметнувшаяся вверх, плотным облаком заволокла все вокруг.

Анжелика, едва успевшая выбежать из шахты до обрушения, закашлялась так, что на глазах выступили слезы. Она развернулась и с тревогой и испугом начала всматриваться в черный провал шахты. Какое-то время все было тихо, а потом девушка услышала шаги. Весь обсыпанный пылью, потерявший шляпу и прихрамывающий еще больше, чем обычно, из штольни появился Жоффрей де Пейрак. Девушка чуть было не бросилась к нему навстречу, но, уже было сделав шаг, замерла в нерешительности. Несколько долгих секунд она наблюдала за тем, как граф подходит к ней, не зная, чего ожидать от него после того спектакля, что он устроил. Она чуть вздрогнула, когда его руки коснулись ее запястий, чтобы развязать веревки.

— Занятная вышла прогулка, как вы считаете, сударыня? — улыбаясь, проговорил он с ноткой иронии в голосе. — Настоящее приключение.

Он улыбается?! Он считает это забавным?! Да она чуть с ума не сошла, когда думала, что он умер! Эта насмешливая улыбка настолько разозлила Анжелику, что, как только ее руки освободились от пут, она залепила графу звонкую пощечину.

Мужчина стоял, как громом пораженный, и растерянно смотрел на девушку. Сама же Анжелика, выпрямив спину и гордо вскинув голову, пошла в сторону стоящих в стороне лошадей. Склонившись к Анри, который только что пришел в себя и теперь непонимающе озирался вокруг, она нежно провела рукой по его щеке.

— Мадемуазель де Сансе, как вы здесь оказались? Я помню только, что какие-то люди в черных плащах зашли в пещеру и схватили меня и Мелюзину.

— Все хорошо, Анри. Все кончилось, — проговорила девушка, ободряюще улыбаясь ему. — Сможешь встать? — протянула она ему руку.

Рогье встал, слегка пошатываясь. Только тут он заметил высокого господина в черном и невольно вздрогнул.

— Граф де Пейрак, — кивнул ему мужчина. — В седельной сумке есть одежда.

— Анри Рогье, — склонил голову бывший паж. — Благодарю вас, сударь.

Анжелика вытащила одежду и протянула ее Анри. Он отошел в сторону, чтобы одеться, а Анжелика и граф остались наедине. Девушка села в седло. Она чувствовала себя смертельно усталой. На смену страху и ярости пришло безразличие, и все, чего ей хотелось сейчас — немедленно уехать.

— Граф, — обратилась она к мужчине, не поворачивая голову в его сторону.

— Да? — голос Пейрака звучал без каких-либо эмоций.

— Что с герцогом? Он мертв? — на последнем слове ее голос невольно дрогнул.

— Он остался в шахте. Жив он или мертв — я не знаю, но до завтра его Светлость точно останется там.

— Хорошо, — прошептала девушка.

— Куда вы сейчас направляетесь? — спросил граф.

— Домой, в замок.

— Анри Рогье поедет с Вами? — в голосе Пейрака прозвучали нотки ревности, но казалось, Анжелика не заметила этого.

— Да, думаю оставлять его у Мелюзины или отправлять в Пуатье после случившегося будет неразумно. К тому же, он будет еще одним свидетелем порочности герцога.

— Я провожу Вас, — тоном, не терпящем возражений, проговорил Жоффрей.

Анжелика промолчала, зная, что он сделает это в любом случае, хочет она этого или нет. И если честно, несмотря на сегодняшнее жуткое происшествие, она до сих пор чувствовала себя удивительно спокойно рядом с таинственным графом-колдуном.

Анри вернулся и сел на лошадь герцога. Покинув рудник, они поехали объездной тропой, чтобы не столкнуться со слугами герцога.

Слушая сердце

Небо уже начинало светлеть в преддверии скорого рассвета. Три лошади неспешно ступали по узкой лесной тропинке. Всадники сохраняли полное молчание. Анжелика невольно задумалась, какой бы трагедией обернулась эта ночь, если бы они с графом не подоспели вовремя. И Мелюзина, и Анри могли умереть.

Анжелика рывком натянула поводья лошади. Мелюзина! Ну конечно! Со всем этим кошмаром она совершенно забыла про лесную колдунью. Девушка окликнула спутников:

— Мелюзина, она жива?

Анри и Пейрак тоже остановились и обернулись к ней.

— Я не знаю, — немного виновато произнес Рогье, растерянно смотря на Анжелику.

Она не стала терять времени и немедленно свернула в сторону пещеры колдуньи. Мужчины последовали за ней.

В пещере было темно. В небольшом очаге, где колдунья обычно готовила еду и настойки, еще теплились угли, но пламя уже погасло. Когда глаза Анжелики привыкли к темноте, она наконец разглядела в дальнем углу скрюченную фигуру старухи, лежащую на полу.

— Мелюзина! — Анжелика дрожащими руками дотронулась до колдуньи, думая, что та мертва.

Старуха закряхтела и села, поддерживаемая девушкой.

— А, это ты, голубка, а я уж думала, что опять эти ироды вернулись. Развяжи-ка меня, — скомандовала колдунья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы