Победил извозчик с рыжей лошадкой. Остановился перед нами, взглянул на своего конкурента с гнедой свысока, после чего любезно предложил господам присаживаться.
Эдвард Блейз вежливо помог мне устроиться в коляске, после чего уселся рядом и приказал извозчику трогать. Куда именно, я не расслышала, слишком глубоко погрузившись в собственные мысли.
Близость к его крепкому, сильному телу оказывала на мой разум странное, почти парализующее действие.
Наконец, поймала одну из разбегающихся мыслей за хвост. Решила, что маг все-таки довезет меня до таверны, так что волноваться мне об этом не стоит. После этого уставилась на мелькающие вдоль дороги ряды деревьев и аккуратно подстриженные кусты Центрального Парка, за которыми сверкала и серебрилась в свете двух солнц ровная гладь Королевского Канала.
Дернула головой, пытаясь окончательно прийти в себя. Затем основательно встряхнула память Лорейн. Выходило, что если мы и ехали в таверну, то каким-то слишком длинным путем, делая порядочный круг через квартал Фрогслат.
Прислушалась к себе. Пожалуй, этот факт меня не слишком-то тревожил.
Так и есть – вообще не тревожил!..
Глава 17
Первым заговорил все же Высший Маг.
– Как ваше самочувствие, госпожа Дюваль? – поинтересовался он у меня.
– Спасибо, – ответила ему, – с вашей помощью и моими молитвами к Святой Эрдине сегодня уже значительно лучше, чем вчера. К тому же перед выходом я выпила капли, которые прописал мне доктор, да и к этому времени повязка немного ослабла. Так что я уже могу…
Моментально захлопнула рот, обругав себя за дурость, потому что, как оказалось, я уже больше ничего не могу. Маг вскинул бровь, и в следующую секунду мою правую руку, которая вполне вольготно и комфортно себя чувствовала на моих коленях, неведомая сила снова притянула к животу.
И я выдохнула от разочарования.
– Так же нечестно! – заявила ему. – Зачем я вам это сказала, ведь все было почти хорошо! Как я теперь… Ну вот как мне теперь купить свой бордель?!
Сплошное расстройство, что тут еще сказать!
– Всего лишь один сутки, госпожа Дюваль! – улыбнулся он, кажется, нисколько не поверив в существование мифического заведения, которое я все никак не приобрету. – К завтрашнему утру повязка исчезнет, и вы сможете наконец-таки завершить свою сделку века.
И я украдкой вздохнула.
– Так и быть, – сказала ему, – подожду до завтра. Хотя, с другой стороны, кому он нужен, этот бордель?! Подозреваю, в этой области еще большая конкуренция, чем среди заведений общественного питания, так что лучше уж я… Лучше организую библиотеку! Со всем тем, что вы мне накупили, сделать это будет проще простого.
И Эдвард Блейз согласился, что, пожалуй, это вполне здравая мысль.
Смотрел на меня с легкой улыбкой – да и я, украдкой рассматривая красивые, мужественные черты его лица и ярко-синие глаза, думала о том, что настроение у мага заметно улучшилось.
Впрочем, наше молчание снова затягивалось, поэтому, не придумав ничего лучшего, я поинтересовалась у него о… работе.
– И чем же закончилась для вас прошлая ночь? Думаю, спрашивать, удалось ли вам немного поспать, было бы довольно неуместно с моей стороны. Но быть может, все эти… гм… факельные шествия и метания булыжников на расстояние и во славу Клинков… – Прикусила язык, решив, что таким образом я договорюсь и до цитадели. – Быть может, хотя бы убийцу это остановило, и никто не пострадал от его рук этой ночью?
Эдвард Блейз качнул головой, и я поняла, что надеялась совершенно зря.
– Выходит, еще одна?!
– Еще одна, – согласился он. – Некая Доррис Хикс, проживавшая и работавшая в квартале Зоррон.
На это я кивнула.
Память Лорейн подсказывала мне, что квартал Зоррон – не самое лучшее место в городе. Если уж быть точной, то настоящая клоака Виллерена, которую, подозреваю, даже народные мстители прошлой ночью обходили далеко стороной.
Но маньяка это не остановило – ни вонь на улицах, ни покосившиеся деревянные дома, ни специфический контингент, в них проживавший. Он нашел и убил еще одну женщину, которая, подозреваю, «работала» вовсе не на мануфактуре или же в лавке художника.
У нее было совсем другое занятие.
– Ясно! – пробормотала я. – Значит, в наш квартал он не пошел и вокруг моей таверны не ошивался. Скорее всего, у нас для него было слишком оживленно.
Маг склонил голову, но не сказал мне ни да, ни нет. Вместо этого заявил, что Доррис Хикс убили, когда та возвращалась домой. Филигранная работа – преступник заманил ее в переулок и прикончил буквально в нескольких метрах от оживленной улицы, по которой как раз проходила группа моряков.
Именно они что-то и услышали. То, что привлекло их внимание.
Но оказалось, что уже слишком поздно. Женщина была мертва, а преступник преспокойно ушел.
– Значит, погибла очередная ночная бабочка, – отозвалась я. – А ведь он себе не изменяет!