Потому что, лупя себе по бокам, к нам подошел Барли. Уткнулся коричневым лбом мне в колени, признавая во мне свою хозяйку, и я погладила его по спине.
– И я не хочу, – сказала Сигурду, – все это оставлять и что-либо менять. Меня все устраивает! Я живу здесь полной жизнью. Такой, о какой только могла помечтать.
И это, за исключением некоторых нюансов, было истинной правдой.
– Я тебя понимаю, – неожиданно отозвался он, хотя, признаюсь, я не ждала от него подобных слов, – но ты забыла упомянуть о своем мужчине. Без него жизнь для женщины невозможна.
– Невозможна, – согласилась я с ним, решив не спорить. – Но здесь, в Виллерене, есть человек, который мне очень дорог. Он спас мою жизнь и жизнь моей дочери, и я… – Как же тяжело это сказать! – Кажется, я в него влюблена. Да, сейчас его нет рядом со мной, и я не уверена, что у нас что-либо получится, но я все еще не оставляю на это надежду. Как видишь, я с тобой предельно честна, несмотря на то, что ты продемонстрировал мне свою изморскую ревность во всей ее красе.
Ответом на мою честность служила тишина, которую разрушила… опять же, я.
– Я никуда с тобой не поеду, Сигурд! И я бы хотела, чтобы ты уважал мой выбор. Хотя бы из-за того, что однажды я спасла твою жизнь.
Сказала и уставилась ему в глаза, понадеявшись, что у женщин в Изморе существует тот самый выбор.
И что их мужчины научены его уважать.
Наконец, Сигурд нехотя кивнул.
– Ну что же, – заявил мне, – твои слова справедливы. Но раз ты все еще не замужем, я готов побороться за твое сердце!
На это я выдохнула с явным облегчением.
– Борись, – разрешила ему. Как тут запретить?! – Но делай, пожалуйста, это без рук. Я не из тех, кто раздает поцелуи без любви.
На это Сигурд украдкой потер грудь, заявив, что и не подозревал, что я магичка. Но он был так рад меня увидеть, что немного погорячился.
К тому же, оказалось, он привез для меня подарки.
Полез за пазуху раньше, чем я успела сказать, что никакие подарки мне не нужны, и вытащил несколько золотых браслетов, тут же засверкавших в лучах послеобеденных солнц.
Наверное, на моем лице что-то промелькнуло, потому что Сигурд рассмеялся, заявив, что с изморцами расплатились золотом и он вовсе не снял эти украшения с трупов.
На это, подозреваю, я переменилась в лице еще сильнее, выдавив из себя, что браслеты не возьму. Не возьму и все тут! Не потому, что хочу его обидеть, а потому, что не могу ничего ему пообещать. А брать такие дорогие подарки от человека, который мне не муж и не жених, – это не в моих правилах.
Но я все-таки собираюсь кое о чем его попросить.
Мне нужна будет от него услуга, сказала я Сигурду. Надеюсь, он мне не откажет! Я собираюсь съездить и поговорить с одним человеком и хотела бы, чтобы он и его люди меня сопровождали.
– Этот человек тебе задолжал? – заинтересовался он. Сунул браслеты за пазуху, и его рука тут же опустилась на меч. – Поэтому ты хочешь, чтобы мы выбили из него твои деньги?! Или нужно его прикончить? Только скажи, мы все сделаем!..
– Нет же! – покачала я головой. – Ни одно и ни второе. Но ты прав, когда-то мне нужны были деньги, и я отдала этому человеку дорогую мне вещь. Пришло время ее выкупить, но он – дерриканец, ты же понимаешь!.. И я боюсь, что так просто он ничего не отдаст.
– Дерриканец!.. – с явным отвращением произнес Сигурд, заявив, что теперь-то ему все ясно.
И еще, что они сопроводят меня с огромной радостью, и денег дерриканцу платить мне не придется. Он лично вытрясет из него мою вещь – и пусть тот только попытается ее не отдать, тогда в ход пойдут мечи и топоры!
– Нет же! – снова покачала я головой. – Я заплачу всю сумму, не стоит нарушать наших законов. – Потому что завтра изморцы уедут в свой Зардан, а мне еще здесь жить. К тому же я хотела, чтобы все было по-честному, хотя Шерц и пытался воспользоваться бедственным положением Лорейн. – Скорее всего, проблем не возникнет, но не помешало бы, чтобы вы были рядом.
На это Сигурд патетически заявил, что он всегда будет рядом со мной – по крайней мере, до тех пор, пока он останется в Виллерене, – а если я пожелаю, то и всю мою жизнь, после чего крикнул Артуру, чтобы тот не заводил лошадей в конюшню.
Затем вернулся в таверну и принялся распоряжаться. Взял с собой четверку самых кровожадных на вид изморцев, заявив, что с ними он готов штурмовать хоть цитадель самого Ада, а не дом какого-то там ломбардщика!..
На это я, нервно улыбнувшись, подумала, что господина Шерца ждет очень большой сюрприз.
И уже через десять минут мы отправились этот сюрприз… гм… ему доставлять. Сигурд любезно предложил ехать с ним в седле, на что я отказалась, заявив, что лошади меня всегда немного пугали. Вместо этого Леннарт поймал для меня извозчика, и уже очень скоро я тряслась в коляске по направлению к ломбарду Шерца.
Несмотря на уговоры, никого из «своих» не взяла – ни брата с его кулаками, ни Леннарта с арбалетом. И даже Олафа с разделочным ножом я отвергла. Сказала им, что мне хватит и пятерки здоровенных изморцев, а им стоит оставаться в таверне, потому что жизнь снова у нас била ключом.