Читаем Маленькая хозяйка замка Шгрив полностью

— Кто здесь был? У кого хватило ума в ночь покинуть укромное место и идти куда-то в дождь? — спросила девушка, оглядываясь, чтобы не думать о том, обладательницей какого аромата она станет назавтра. Наверняка Дункан будет от нее шарахаться.

— Видимо, очень спешили, — ответил Ирвин.

— Или нас испугались, — отозвался Гарольд.

Он стоял у одной из стен и внимательно ее изучал, подсвечивая себе факелом.

— Что там, Гар? — не отвлекаясь от костра, спросил Дункан.

— Маги. Отшельники.

Все повскакивали со своих мест и подошли к другу. В свете огня на сухой шершавой поверхности стены было видно изображение какой-то пентаграммы.

— Ивон, ты знаешь, что это такое? — обернулся к ней Дункан и заметил, как девушка побледнела.

— Ритуал… — запнулась она на слове. — Если с ними Линда… ее готовят к ритуалу жертвоприношения.

Ирвин со всей силы впечатал кулак в стену, разбив костяшки в кровь.

— Чего мы ждем! Они не могли далеко уйти!

— Могли, — мрачно заметил вошедший теггирец и протянул на ладони раздавленную капсулу. — Нашел недалеко от входа.

— Портал, — будто выплюнул Гарольд.

Воцарилась гнетущая тишина. Ирвин развернулся к сестре и, схватив ту за плечи, не очень нежно затряс ее.

— Ты можешь отследить? Не говори «нет», Ивон!

Глава 9

Утро, роза, кот в ногах… Так начался новый день герцогини Эррол. А еще с суетливой Матильды, которая знать не зная, чем занималась ее хозяйка полночи, уже выбирала той утреннее платье и ворчала на Марса, пытаясь согнать его с кровати. Упрямый котяра только нервно бил хвостом и презрительно щурился на горничную.

— Напасть такая! Брысь! Зря вы позволяете ему такую вольность, Ваша светлость. Этот бродяга вконец обнаглел! Вставайте, госпожа, на завтрак опоздаете. А я пока вам последние новости расскажу… Ох, что сегодня ночью было!

С Юлии сон как рукой сняло. Резко сев на постели, герцогиня не смогла скрыть своего любопытства.

— А что сегодня было?

— Всю ночь стража замок обыскивала! Говорят, вор залез! Уж не знаю, как ему это удалось, но слуги шепчутся на каждом углу, что якобы проникнуть — проник, а замка-то не знает, ну и понесла его нелегкая впотьмах, да все на углы и тумбы! Посносил в холле вазы, переломал скамеечки, сорвал гобелен со стены, тот, веселенький, с оленями, и ушел. А еще, говорят, у уборщицы ночной, Аглаи, швабра пропала! Кошмар! А Жарвис так и сказал: «Гордись, девка, из всего богатства хозяйского вор выбрал самое ценное — твою швабру!»

Лия еще ни разу так не спешила к завтраку. Она буквально тащила за собой удивленного Дункана, встретившего жену в гостиной ее покоев. Однако удивление лорда достигло своего предела, когда супруги вошли в обеденную залу.

За столом друг против друга замерли виконт де Катис и граф Бурже. У одного сиял «бланш» на весь глаз, а другой красовался тремя длинными царапинами на всю щеку. Лорды сидели с невозмутимыми лицами и, не обращая внимания на повышенный интерес со стороны остальных участников трапезы, делали вид, что ничего не произошло. Юлия, забыв про приличия, во все глаза уставилась на мага. Ай да Марс! Ай да молодец!

— Ваше сиятельство, кто ж вам такую красоту оставил? — спросил граф Бероуз, подошедший к завтраку последним, весело оглядывая обоих пострадавших. — Неужели между собой что-то не поделили? Право, господа, на что мужчинам оружие? У вас, Рафаэль, вижу, хорошо поставлен удар правой, — продолжал веселиться вампир. — А вам, Оноре, неплохо бы подпилить ногти — негоже мужчине с таким маникюром ходить! Или правильнее сказать — когти?

Лия бросила взгляд на мужа и удивилась тем переменам, что произошли с ним за это небольшое время. Герцог был мрачен и хмур, ни на кого не смотрел и о чем-то размышлял, сидя в неподвижной позе. Девушка уже открыла рот, чтобы задать Бурже вопрос, откуда у него такие раны, но, поймав предостерегающий взгляд леди Августы, сдержалась. Старая графиня что, тоже в курсе подробностей ночного происшествия?

— Я думаю, с молодыми людьми все будет нормально. Насколько я знаю, регенерация у обоих хорошая, и завтра, самое большее послезавтра наши лорды будут вновь сиять лощеностью и холеностью, — сказала леди Антор, не отрываясь от намазывания булочки джемом.

Оноре, поморщившись, осторожно прикоснулся к своему синяку и негромко подтвердил:

— Конечно, леди, не стоит волноваться, — он подмигнул Юлии, улыбнувшись в ответ на ее обеспокоенный взгляд.

Бурже молчал, сосредоточенно поглощая омлет. Больше никто этой темы не поднимал. У девушки сложилось впечатление, что вчера ночью не одна она сидела на лестнице, спрятавшись за перилами. Все оттого и молчат, что обладают полной информацией, и каждый видит в ней свою выгоду.

— Милая, — негромко обратился Эррол к жене, и вилки зависли в воздухе. — Мне необходимо будет сегодня до обеда уехать. Дела. Жду тебя у себя в кабинете. Не спеши, завтракай спокойно, — с этими словами герцог поднялся, так и не притронувшись к еде, кивнул присутствующим и вышел из залы.

Перейти на страницу:

Похожие книги