Читаем Маленькая кондитерская в Бруклине полностью

Они вернулись из Хэмптонса в воскресенье утром, чтобы успеть до основного потока машин. Подъехав к дому Беллы, Тодд отдал Белле ее сумку у двери Софи. Ее сердитый взгляд в ответ заставил Софи спрятать улыбку.

– Вежливость ограничивается только одним этажом, да?

– Радуйся, что хотя бы одним. В прошлом году я высадил тебя на улице, и, насколько я помню, ты была даже очень счастлива, что тебя подвезли.

Белла закинула сумку на плечо.

– Ведите себя прилично, дети мои. Я даже не знаю, кого предостерегать больше. – С комичной гримасой она переводила взгляд с одного на другого, грозя пальцем. – Не можешь вести себя хорошо, веди себя осторожно.

– Проваливай, сестренка.

– Ухожу, ухожу, ухожу. – Как один из семи гномов с тяжелым грузом, она затопала вверх по лестнице.

Когда они переступили порог ее квартиры, Софи затаила дыхание, у нее вдруг появилась диковинная мыслишка, что они могут спугнуть сам воздух. В квартире царила атмосфера чего-то неподвижного, застывшего во времени, словно ни единая пылинка не сдвинулась с места, пока ее не было.

Сейчас, сидя за рабочим столом, она позволила себе слегка улыбнуться при воспоминании о том, как Тодд уронил ее сумку, позволив ей упасть с глухим стуком.

– Иди-ка сюда.

Он притянул ее в свои объятия со словами:

– Вот тебе и мирная неторопливая поездка домой, которую я планировал без кузины, которая любого с ума сведет. Я думал остановиться пообедать в Уэст-Хемпстеде, хотел пригласить тебя в одну замечательную маленькую кофейню. – Он наклонил голову и коснулся губами ее губ. – И я планировал уйму поцелуев.

– Уйму поцелуев?

Тодд серьезно кивнул.

– Огромную гору.

– Ага, так ты отстаешь от плана. – Софи обвила руками его шею.

– Чудовищно отстаю. Есть предложения?

– Наверное, у меня совсем нет идей. – Она озорно взглянула из-под опущенных ресниц. – Потому что я недостаточно целовалась.

Тодд сделал все возможное, чтобы исправить упущение, а Софи сделала все возможное, чтобы ему помочь. Сейчас, ерзая на стуле и глядя на стол Тодда, она вспомнила, как атмосфера в ее квартире начала понемногу накаляться.

– Теперь у нас два пути. Я могу продолжать тебя целовать, пренебрегая всеми домашними делами, а это значит, что завтра на работу я пойду как есть…

– Бэ-э, пожалуйста, скажи, что ты на самом деле этого не делаешь, – покраснела Софи, глядя на низко сидящие джинсы Тодда и дыру в его футболке.

– Хочешь проверим? – Его озорная улыбка заставляла все внутри нее трепетать. – Но мне нужно кое-что наверстать. Поужинаем? – Он остановился. – Скажем… как насчет субботы?

– В субботу? – Черт, в ее голосе что, прозвучали смятение или обида? – Да, конечно. – Она быстро взяла себя в руки. Это было бы… чудесно, – сказала она.

До субботы еще целая вечность. Почти целая неделя. Очевидно, именно так все и делается, когда у тебя легкая интрижка.

Тодд тут же нахмурился.

– Что-то не так?

– Нет, нет, у меня тоже дела.

И только закрыв за ним дверь и прислонившись к ней спиной, она позволила себе понуриться с едва заметной жалобной улыбкой. Суббота – это прекрасно. Разочарований их уговор не предусматривал. И она была дурой, если ожидала чего-то большего. Тодд же совершенно ясно задал параметры их отношений.

«И от девиц он не отказался», – подумала Софи тем же утром, когда в третий раз за день раздраженно сказала Шарлин:

– Наверное, уронил мобильник в унитаз.

– Ты передашь ему, что я звонила? – настойчиво сказала она, как будто Софи – его личная секретарша.

– Я оставила у него на столе три записки, – откликнулась Софи, – но не видела его с прошлой недели.

– Он не был на работе?

– Понятия не имею, – ответила Софи, – и, честно говоря, мне все равно. Извини, мне нужно работать. Уверена, когда он появится, то перезвонит тебе. – Она швырнула трубку на рычаг, пожалуй, чуть сильнее, чем того требовал звонок бедняжки Шарлин. Где, черт возьми, Тодд? У нее было много своих дел помимо работы его личным секретарем.

Вздрогнув, Софи поняла, что уже десять минут двенадцатого и ей пора идти на совещание, где будут окончательно согласовывать рождественские рецепты, которые пойдут в номер. Тяжело вздохнув, она схватила блокнот и бросила взгляд на пустое место Тодда. Ее уже в буквальном смысле тошнило от Рождества. К Рождеству она вернется домой, в Англию. Все это останется в прошлом. И ей не хотелось об этом думать.

Раздраженно фыркнув, Софи вышла из-за стола. Обычно она любила все, связанное с праздниками, но теперь ее раздражала нерешительность редакционной команды, которой было поручено писать про десерты, и они не знали, следует ли им сосредоточиться на рождественском полене или рождественском пудинге для декабрьского номера.

Громко скрежеща стулом, отодвигая его в конференц-зале, Софи почувствовала себя виноватой, когда Пол через стол одарил ее теплой улыбкой.

– Все в порядке? – спросила Труди.

– Просто прекрасно, – ответила Софи, сжимая под столом кулаки. Они уже обсуждали это однажды, и она действительно сомневалась, что стоит возвращаться к десертам снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза