Читаем Маленькая кондитерская в Бруклине полностью

– Белла, дорогая! – перебила их Селин, ведя в кильватере какую-то приятельницу. – Сэнди, это моя умница-племянница.

– Ах, я обожаю твои маленькие пирожные! Так вот, у меня скоро вечеринка…


Стоя на выходящей в сад террасе, Софи наслаждалась гулом болтовни и смеха. Благоухающий вечерний воздух нес слабый чистый запах сосен, такой приятный после душных запахов дорогих духов.

– Я начинаю жалеть, что не вернулся в Нью-Йорк, – сказал Тодд.

Он обнял ее за талию и встал позади нее, прижавшись щекой к ее щеке.

– И почему же? – спросила Софи, оборачиваясь к нему с кокетливой улыбкой.

Он крепко поцеловал ее в губы.

– Потому что там я смогу заполучить тебя в свое полное распоряжение.

– А зачем тебе это нужно? – Вышло это с придыханием и хрипловато, чего Софи никак не планировала, по крайней мере, так ей казалось.

Глаза Тодда затуманились, и от его откровенной улыбки, в которой было больше, чем намек на жар, она с трудом сглотнула. О боже, этот мужчина просто источал сексуальную привлекательность, которая пьянила.

Легким, как перышко, прикосновением Тодд провел руками по ее плечам, его большие пальцы скользнули по внешней стороне груди. Обычно она не разыгрывала из себя сексуальную сирену, но когда его улыбка разожгла тлеющий огонь, она улыбнулась в ответ, позволяя влечению проступить во взгляде.

– Тебе действительно нужен мой ответ? – спросил он с мягкой самоуверенностью, глядя на нее сверху вниз, ведь она стояла в нескольких дюймах от него.

Софи отбросила все попытки разыгрывать роковую женщину. Тодд был гораздо опытнее в таких делах. Закусив губу, она чуть пожала плечами, отводя взгляд.

– Эй, – он приподнял рукой ее подбородок и нежно поцеловал в губы, – у нас уйма времени.

– Прости, – пробормотала она, чувствуя себя неловко и внезапно готовая расплакаться.

– Не волнуйся. – Он быстро поцеловал ее в лоб. – Извини, я понимаю, что это, вероятно, слишком скоро. Ну же, давай пойдем к гостям.

Ей хотелось совсем не этого, но Тодд уже вел ее обратно, через двойные двери в гостиную. Там должно было быть около двухсот человек. И конечно, все хотели поговорить с Тоддом. А почему бы и нет? Он был самым красивым парнем из присутствующих.

– Видишь где-нибудь Марти?

Софи оглядела комнату.

– Я беспокоюсь, что он что-то замышляет.

– Что, например?

– От него можно ждать чего угодно, но он выглядел слишком уж довольным собой, когда мы возвращались. А когда я вошел в его берлогу, он сидел за ноутбуком и чересчур быстро закрыл его, как будто ему было что скрывать.

– Ты хочешь…

– Софи! Софи Беннингс-Бичем! Это ты! Боже, что ты вообще здесь делаешь?

– Марджери!

– Моя дорогая девочка. Ты выглядишь просто восхитительно. Правда, прекрасная вечеринка? Только посмотри, как швыряют деньгами нувориши? Господь всемогущий, черное шампанское в золотых бокалах. Как весело! И кто этот красивый молодой человек?

Софи не смогла сдержать ответной улыбки. Марджери Форбс-Брайсон была одной из самых старых подруг ее родителей и славилась своей бестактностью в свете. К счастью, манера у нее была такая дружеская и теплая, что ей быстро прощали бестактные замечания, которые обычно порождались скорее восторгами, чем недоброжелательностью.

– Марджери, – Софи расцеловала ее в обе щеки и отступила назад, чтобы представить Тодда, – он из хозяев. Тодд Макленнан. Это вечеринка его родителей.

– Упс! – Марджери похлопала Тодда по руке. – Приятно познакомиться, и не обращайте на меня внимания. Я вечно говорю невпопад. Софи, я понятия не имела, что ты здесь. Я остановилась у моей дорогой подруги Сисси Ньюхэм, она переехала сюда больше сорока лет назад. Она дочь Джонни. И зачем еще Сисси Бленкинсоп выходить замуж, если не для того, чтобы избавиться от этой фамилии? Вызвала большой скандал на свадьбе Дианы и Чарльза. А вот и она.

Марджери замахала женщине в другом конце гостиной, ее пронзительный голос перекрыл общий гул:

– Сисси! Сисси! Идти сюда. Познакомься с Софи, леди Беннингс-Бичем. Помнишь Фредди, графа Хэнбери? Это его дочь.

Софи захотелось провалиться сквозь землю, когда половина гостей повернулась и уставилась на нее. Белла разинула рот от удивления, Селин расплылась в восторженной, одобрительной улыбке. К счастью, приближающаяся Сисси и ее довольно пышная фигура заслонили Софи от любопытных взглядов. Она не осмелилась взглянуть на Тодда, хотя почувствовала, как его рука обхватила ее ладонь и сжала.

– Ах, право! Фредди! Сто лет его не видела. Все тот же старый негодник? – Сисси издала громкий смешок. – Хотя, наверное, мне не следует спрашивать об этом его дочь! Боже мой, Марджери. Помнишь, как ты, Фредди и Чарли пошли купаться голышом в озере в Бак-хаус?

К счастью, подруги ударились в воспоминания и Софи достаточно было кивать и улыбаться, но тут она краем глаза заметила приближающуюся Беллу.

– Ну и подарок ты сделала Селин! – пробормотала Белла ей на ухо. – Она всем рассказывает, что ты знакома с принцем Уильямом. Ты ведь с ним не знакома, правда?

Софи понурилась.

– Вот дерьмо. Так значит, знакома!

Софи отошла от двух дам, увлеченных беседой, и повернулась лицом к Белле, а Тодд последовал с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза