Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

Стиви думала, что умирает, и это было еще до того, как она рискнула пошевелить головой. На самом деле она думала, что, если пошевелит ею, та упадет и укатится. В животе неприятно булькало, во рту было суше, чем в пыльную бурю на Марсе, и в довершение ко всему какой-то садистский маленький эльф, должно быть, ночью склеил ей веки, потому что глаза открыть было невозможно. И что-то сдавливало ей грудь.

Она поняла, что это было, когда лапа похлопала ее по носу.

– Пегги, – пробормотала она. – Отвали.

Кошка издала тоненькое мяуканье, и вдруг тяжесть свалилась с груди Стиви, когда животное спрыгнуло на пол. Вслепую Стиви поднялась с кровати, пытаясь открыть глаза и борясь с халатом, который запутался в ее ногах ночью.

Она замерла. Халат? Почему она надела халат? Она безуспешно искала ответ в пульсирующей голове, но не смогла найти его. Должно быть, она была пьянее, чем думала, – многое из того, что произошло в конце прошлой ночи, не имело смысла. Она приоткрыла один глаз большим и указательным пальцами и застонала. «Ауч».

Солнечный луч раннего лета коснулся открытого глаза и словно ударил в мозг. Она быстро закрыла глаз, осторожно отделила язык от неба и попыталась смочить губы. Будто трешь задницу броненосца.

– Что… – Голос Кассандры донесся с лестницы.

Который час? Стиви потерла глаза и попыталась сфокусироваться на будильнике на прикроватной тумбочке. Поздний, вот который. Очень поздний. Со стоном она поднялась на ноги, сняла халат и стала искать одежду. Ей действительно следовало бы принять душ, но мысль о горячей воде, бьющей по голове, заставила ее вздрогнуть. Вместо этого она умылась холодной водой, почистила зубы и собрала волосы в пучок. «Я выгляжу ужасно», – подумала она, глядя на свое отражение. Налитые кровью глаза, бледная кожа, измученное выражение лица, и неудивительно, ведь она смутно помнила, как выпила несколько кружек пива, прежде чем Лианн предложила ей джин. А ведь Стиви никогда не любила джин!

– Стиви, ты в порядке? – Кассандра забеспокоилась.

– Да, я в порядке. Спущусь через секунду. – Стиви бросила последний взгляд на отражение, поклялась никогда больше не прикасаться даже к капле алкоголя и осторожно спустилась по лестнице.

– Выглядишь ужасно, – заявила Кассандра, взглянув на нее.

– Спасибо.

– Тебе плохо? Могу я принести что-нибудь?

– Парацетамол и кофе было бы неплохо. Не утруждай себя включением «Берты», используй растворимый.

Скоро предстояло включить кофеварку, однако Стиви пока не могла с этим смириться. «Берта» обычно издавала адский грохот и имела тенденцию выпускать странное облако пара.

– Хочешь, я поставлю их в духовку? – Кассандра указала на противни с готовой выпечкой. Она выглядела обеспокоенной.

– Спасибо, это было бы здорово.

Неудивительно, что она была обеспокоена – Стиви обычно пекла партию на завтрак и к этому времени уже работала над более сложными тортами и пирожными, которые предназначались для обеда.

– Думаешь, сезонный грипп? – спросила Кассандра, включая духовку.

– Лианн.

– Ох. – Кассандра наполнила чайник. – Тогда я тебе не сочувствую; эта девушка пьет как кит.

– Я знаю, – скорбно ответила Стиви, взявшись за голову. – Она подсадила меня на джин.

– Домашний?

– Обычный.

– Фух, тебе повезло. Она обычно варит свой, и он смертельно опасен. Что бы она тебе ни говорила, никогда не ходи к ней на ужин. Она тебя так напоит, что ты не вспомнишь своего имени.

– Она уже проделывала это с тобой?

– Ага.

Стиви с благодарностью приняла кофе, ошпарив рот горячей жидкостью. Когда кофеин сделал свое дело и привел Стиви в чувство, она увидела, что один ее ботинок валяется на полу. Что он там делал? Другой лежал чуть дальше, и теперь, подумав об этом, она вспомнила, что видела пару предметов одежды, валявшихся на лестнице, когда она спускалась по ней.

В памяти всплыли смутные образы прошлой ночи: дождь, сексуальный голос и очень, очень сильный холод. И сильные руки, подхватывающие ее. Но это не могло быть правдой, потому что она ясно помнила, как выходила из паба с Лианн. Затем на нее повеяло свежим воздухом, и воспоминания стали немного туманными.

Колокольчик над дверью звякнул, и Стиви помрачнела. Она была не в настроении принимать клиентов в такую рань. Было только восемь часов – они должны открыться через полчаса, а круассаны не были готовы.

– Хорошо, ты еще жива. – В дверном проеме появилась фигура.

– А? – Стиви прищурилась.

– Привет, Ник, – спокойно сказала Кассандра. – Мы еще не открылись.

Она попыталась выгнать его из кухни.

– Извини, я забыла закрыть за собой дверь. – Она повернулась к Стиви. – Ты понимаешь, что оставила ее незапертой на всю ночь?

Стиви не помнила этого.

– Черт. Меня могли убить в моей же собственной постели.

– Это моя вина, я должен был закрыть ее за собой, когда уходил, – сказал Ник, – но я так устал, что не мог мыслить здраво…

Обе женщины уставились на него, раскрыв рты.

– Так-так-так, темная лошадка, – сказала Кассандра, нарушив молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза