Ник в замешательстве оглядел магазин. Раньше он никогда не покупал цветы. Вообще-то, это была ложь – покупал парочку букетов, но всегда делал это по телефону, и он никогда не видел то, что заказывал, вплоть до самого события. Иногда и вовсе не видел, если это был букет «дело не в тебе, а во мне». Не то чтобы он часто посылал такие букеты, но был один памятный случай, когда он встречался с коллегой-наездницей, и после третьего свидания она начала намекать на место проведения свадьбы. Он попытался мягко отшить ее, поэтому и послал цветы после разрыва отношений, но…
– Для кого они и по какому случаю? – Лианн попыталась снова.
– О, прости, Лианн, просто я никогда раньше не был в цветочном магазине, а тут все такое… цветочное.
– Так и есть, – сухо сказала Лианн. – Ведь именно этим и занимаются цветоводы – продают цветы. И всякие растения.
– Да, хорошо. – Он беспомощно огляделся. Здесь было так много всего на выбор. Ожидалось, что он сам наберет горсть, или выберет несколько из каждого вида и каким-то образом соединит их вместе, чтобы они не выглядели так, будто он совершил набег на ближайшую живую изгородь.
– Для кого они? – настаивала Лианн. – Матери? Подруги? Розы – ходовой товар. Красные – цвет любви, розовые – если ты в этом не уверен. Белые – стильные, но на них обычно будто написано «брак», так что, если ты не хочешь, чтобы она поняла это неправильно…
– Э, Тиа. Они для Тиа.
– Цветы для Тиа, да? Итак, скажите мне, мистер Сондерс, что вы сделали такого, за что вам нужно просить прощения? – Лианн скрестила руки и посмотрела на него.
– Ничего! – возразил Ник, затем уточнил: – Ничего такого, о чем я знаю.
Он заколебался, затем вздохнул.
– Если хочешь знать, она решила вернуться к маме. – Лианн все равно рано или поздно узнает об этом, поэтому он не видел смысла держать новость в секрете. Кроме того, подумал он, она могла бы помочь.
Лианн разжала руки, выражение ее лица было сочувствующим.
– Правда? Почему?
– Я не знаю, – жалобно ответил он. – Она давно несчастлива, но она не хочет говорить мне, в чем дело.
Даже когда слова слетели с его губ, он задумался, почему он выкладывает свое грязное белье Лианн. Они с Тиа были в некотором роде друзьями, но Тиа не поощряла их дружбу после несчастного случая. Тиа как будто отталкивала всех из своей прежней жизни, несмотря на все усилия Лианн.
– Привет, Лиа.
Ник обернулся. Стиви из кондитерской закрывала за собой дверь, давая ему время, чтобы сделать нейтральное выражение лица. Он старался не показать, что находит ее привлекательной в каком-то развратном, глупом смысле, и также отчаянно пытался не вспоминать ощущение ее мягкого тела в его объятиях и вид ее полуголых изгибов. Она выглядела сейчас просто восхитительно со струящимися по лицу волосами.
– Ужасная погода, – объявила она, а затем остановилась, увидев его.
Возможно, именно ужасная погода, о которой она только что упомянула, в сочетании с тем, что она зашла из-под дождя в тепло цветочного магазина, заставила ее щеки порозоветь, а глаза расшириться.
Ник был рад, что у него было время взять себя в руки и усмирить реакцию на ее появление до того, как она его заметила. Затем он поймал понимающий взгляд Лианн, и настал его черед краснеть.
– Это самый сильный дождь за всю историю человечества. Я виню глобальное потепление, – сказала Лианн, подняв брови и бросив на него многозначительный взгляд, который Ник предпочел проигнорировать.
– Не знаю, зачем я ставлю свежие цветы на стол, ведь нет ни одного клиента, который бы их оценил, – ворчала Стиви, направляя свои комментарии на ведро, полное кремовыми цветами с бахромой. – Погода отпугивает их. Тем не менее это повод выбраться из квартиры. Моя мать сводит меня с ума, не говоря уже о моей сестре и ее ужасных отродьях.
– Тебе не нравятся дети? – пробурчал Ник, а потом пожалел, что не промолчал. Или, если он чувствовал необходимость поговорить, старая добрая британская погода была достойным вариантом, это была исследованная ранее тема. Да что с ним такое?!
Стиви посмотрела на него в первый раз с тех пор, как вошла в магазин.
– Вообще-то я люблю детей, – сказала она, – и я люблю своих племянниц, но я любила бы их еще больше, если бы не теснилась с ними в двухкомнатной квартире последние полтора дня, – она покачала головой. – Я бы также любила их больше, если бы они не были такими избалованными и мне не пришлось бы спать на диване две долгих ночи.
– О, эм-м, я понимаю. Я ничего такого не имел в виду, просто поддерживал разговор, – заикнулся Ник, желая, чтобы Лианн поскорее разделалась с его заказом. Казалось, она нарочно медлит. Несомненно, упаковка нескольких стеблей не должна занимать столько времени.
– Они действуют тебе на нервы, да, милая? – спросила Лианн. – Когда они уедут?