Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

– Да. – Эдгар кивнул. – Он работает с Национальным трестом над возвращением бобров в этот район, и это была его идея – выделить для этого землю. Я никогда раньше не видел бобровую плотину, – добавил Эдгар. – Чертовски чудесная штука. Тебе стоит взглянуть на нее самому.

Брови Ника поднялись еще выше. Он даже не знал, что в Уэльсе водятся бобры, не говоря уже о том, что буквально у него на пороге.

– Бедняга трудился над ней почти всю ночь, – говорил Эдгар. – Видимо, эти проклятые твари наиболее активны в сумерках и на рассвете. Проект идет хорошо, и они уже повлияли на других диких животных. Все это ужасно интересно.

Ник был поражен. Так вот почему Уильям гулял ночью и почему Мэдс сказал, что он выглядел так, будто спал в живой изгороди, – скорее всего, так оно и было! Похоже, Ник совершенно неправильно оценил Уильяма.

– Конечно, это так, но чем я могу помочь? – спросил он.

– Вы, молодые люди, такие нетерпеливые – я как раз хотел сказать об этом. У нас есть несколько свободных спален в доме, но Уильям хочет переоборудовать некоторые из старых пристроек в коттеджи и проводить курсы по месту жительства, сельские, деревенские занятия, такие как плетение корзин и обработка дерева, а также кое-что поинтереснее: стрельба из лука и стендовая стрельба. Вот здесь-то ты и пригодился бы.

Ник давно потерял логику.

– Я не умею стрелять, – запротестовал он, – ни из лука, ни из ружья, и уж точно не умею плести корзины.

– Я буду руководить стрельбой, – сказал Эдгар. – А ты будешь заниматься ездой.

– Я буду? Какой ездой? – К этому времени Ник был в полном замешательстве. Все это звучало замечательно, и ему было приятно видеть Эдгара таким воодушевленным, но Ник понятия не имел, что он имел в виду, говоря о верховой езде.

– Занятия по уходу за лошадьми, уроки верховой езды, походы, – сказал Эдгар, подавшись вперед от волнения. – Ты в деле?

– В деле?

– Да.

– Хм, я не уверен. Не думаю, я имею в виду, что я шоу-конкурист, а не инструктор по верховой езде.

– Ерунда! Ты тренируешь других всадников, не так ли?

– Да, в шоу-конкуре.

– Я не совсем ясно выразился, занятия будут проходить не для каких-то старых или садовых наездников, а для…

Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетела Тиа.

– Отвези меня домой, сейчас же! – Ее глаза были красными и подозрительно влажными. Она явно плакала.

Ник вскочил на ноги.

– Что? Почему? Что-то случилось? Ты ранена?

– Я в порядке. Ничего не случилось. Я просто хочу домой.

Ник беспомощно посмотрел на Эдгара, который пожал плечами.

– Тиа… – начал Ник.

– Пожалуйста, Ник, не задавай никаких вопросов, я просто хочу уйти.

Он покачал головой, смущенный и обеспокоенный.

– Хорошо, я только попрощаюсь с Джулией. Спасибо за ужин, Эдгар. Ты дал мне много пищи для размышлений. – Даже когда он произносил эти слова, предложение Эдгара уже вылетело у него из головы. Единственное, чего хотелось Нику, – это понять, что расстроило Тиа.

– Подожди у машины, – сказал он ей. – Я найду Джулию.

– Она была в гостиной, когда я видела ее в последний раз, – вслед ему сказала Тиа.

Что она имела в виду под «в последний раз, когда я ее видела»? Если Тиа не была с Джулией, то где же она была? И более того – с кем?

Джулия читала газету, очки висели на кончике ее носа, но она быстро сняла их, когда Ник появился в дверях. Джулия Феррис была красивой женщиной как в очках, так и без них, но он сделал вид, что не заметил, как она запихнула их на край стула.

– Спасибо за прекрасный ужин, Джулия, но, боюсь, нам пора идти.

– Ты договорился с Эдгаром?

– Я не уверен…

– Подумай об этом, ладно? В стране очень мало мест, предлагающих то, что мы хотели бы предложить, – с твоей помощью и помощью Тиа, разумеется.

– Я подумаю, – сказал он, ничего не обещая. Школы верховой езды стоили дешево и его не интересовали. И Тиа, конечно, тоже!

Джулия наклонила голову для поцелуя, и Ник послушно расцеловал ее в обе щеки. Затем он вышел в холл и направился к машине.

Тиа сидела в своем кресле, ожидая у машины. Уильям, положив руки на бедра, возвышался над ней. Ник не мог видеть его лица, но он мог видеть лицо Тиа, по которому текли слезы. Ее щеки покрылись пятнами, глаза покраснели, и она выглядела такой расстроенной, что у Ника екнуло сердце. Он терпеть не мог видеть свою сестру расстроенной, с тех пор как они были маленькими детьми. Он был старшим, его обязанностью было защищать ее, и если Уильям Феррис сделал что-то, чтобы причинить ей боль…

– Тиа? Что случилось? – В несколько быстрых шагов он оказался рядом с ней и опустился на колени перед ее креслом.

– Ничего. Просто отвези меня домой, – настаивала Тиа, уткнувшись лицом в руки.

Он встал. Если она не хочет говорить с ним, то он позаботится о том, чтобы Уильям, черт возьми, сделал это.

– Что ты с ней сделал? – Его голос был низким и угрожающим, когда он сделал шаг к нему. – Если ты прикасался к ней…

– Оставь его в покое, Ник. – Тиа пристально посмотрела на него. – Просто отвези меня домой, – повторила она.

– Нет, пока не выясню, что происходит. – Ник был непреклонен.

– Пожалуйста, Ник.

– Что он сделал? – Ник упорствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза