Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

– Затоплены.

– О, бедные люди! Все выбрались?

– Да.

– Есть пострадавшие?

– Нет.

– Сильные разрушения?

– Что?

– Все плохо?

– Нельзя сказать, пока река не перестанет подниматься.

– Лианн позвонила и сказала, что огромное дерево врезалось в мост, – сказала Тиа.

– Это правда.

– По нему еще можно перейти?

– Не знаю. Полагаю, совету придется пригласить инженера-строителя, чтобы он осмотрел его.

– Я слышала, Стиви была там. Я слышала, что она предложила Бетти помощь.

– Ты много слышала. Ты также слышала, что твой парень был там?

Тиа сцепила руки и отвела взгляд.

– Он не мой парень.

Ник глубоко вздохнул, сейчас или никогда. Он должен был разобраться с Тиа до того, как она уедет навсегда, и это вполне можно сделать сейчас.

– Это потому, что ты в инвалидном кресле? – спросил он, не заботясь о том, что его прямота причиняет боль. Он сказал то, что должно.

– Да, – прошипела Тиа сквозь зубы.

Ник вспыхнул.

– Маленький говнюк. Как он смеет?! В следующий раз, когда я его увижу, я… К черту «следующий раз», я поеду туда прямо сейчас и выскажу ему все, что думаю. Как он посмел отказать тебе, потому что ты в инвалидном кресле! Как…

– Он не…

Ник перестал разглагольствовать, когда слова Тиа дошли до него. О чем это она? В ее словах не было никакого смысла.

– Он не сделал что?

– Не отказал мне.

– Я не понимаю.

– Я знаю, и в этом проблема, Ник, вот почему я хочу жить с мамой.

Запал утих, и Ник опустился на ближайший стул. На нем все еще была испачканная, мокрая одежда, но он не обращал внимания на лужу, которая натекла на кухонную плитку, и сосредоточился на сестре.

– Пойми меня. Как я могу помочь тебе, если ты не говоришь, что тебе нужно? – сказал он.

– Мне не нужна помощь, и этого никто не понимает. Да, я признаю, вначале так и было, и я благодарна, что ты был рядом со мной. Подожди, дай мне закончить, – сказала она, когда Ник открыл рот. – Ты откладываешь свою собственную жизнь из-за меня, и я не могу этого вынести.

– Я не откладываю!

– Пожалуйста, дай мне сказать. Ты хотел, чтобы я тебе рассказала, так позволь мне и перестань перебивать.

Ник прикусил губу. Ему очень хотелось спорить с ней, сказать, что она ошибается на его счет, но он должен был уважать ее желания, поэтому держал рот закрытым.

– Спасибо, – сказала она. – Теперь послушай меня. Я видела, каким ты был с Мирандой, как сильно ты ей нравился, но ты не подпускал ее к себе. То же самое со Стиви.

– Я не подпускал Миранду, потому что не хотел отношений с ней, – запротестовал Ник, мгновенно забыв о своем обете молчания. Это длилось всего десять секунд, но Ник не мог позволить Тиа продолжать думать, что он испытывал к Миранде что-то, кроме дружеских чувств, потому что это действительно было не так. Он не лгал, когда говорил, что она не в его вкусе.

– Я заметила, что ты не сказал того же о Стиви, – сказала Тиа.

Черт возьми, его сестра иногда была слишком проницательна. Стиви определенно была в его вкусе, и он признался себе в этом, когда стало уже слишком поздно.

– Стиви не интересуется мной, – сказал он.

– У меня сложилось иное впечатление.

– Твое впечатление ошибочно – она встречается с Солом Грином.

– Полагаю, это только потому, что ты не смог пригласить ее на свидание. Ты и ее упустишь, как и Миранду. И все из-за меня.

Ник не был уверен, к какому пункту следует обратиться в первую очередь. Неважно, сколько раз он говорил Тиа, что Миранда ему не интересна, что он никогда не любил ее и не будет, его сестра никак не могла с этим смириться. А тут еще эта нелепая идея, что Стиви встречается с Солом только потому, что Ник не пригласил ее первым. Он старался не обращать внимания на тот факт, что даже если она и была заинтересована в нем, было уже слишком поздно – теперь интерес явно пропал.

Возможно, его сестра была права – неужели он откладывал свою личную жизнь из-за нее? Используя оправдание, что он слишком занят, хотя на самом деле потому, что он беспокоился, что, если Тиа увидит его влюбленным и счастливым, это может заставить ее чувствовать себя хуже из-за отсутствия личной жизни? У него возникло ужасное чувство, что она права, и его нежелание вступать в отношения с кем бы то ни было усугубляло проблему. Однако сейчас было неподходящее время для расспросов, потому что он понимал, что Тиа делает все возможное, чтобы отвлечь его от темы, которую Ник действительно хотел обсудить – она и Уильям Феррис.

– Какое отношение это имеет к Уильяму? – спросил он и с удовлетворением увидел, как Тиа покраснела. – Ты сказала мне, что любишь этого человека и он не отказал тебе, так что же происходит? Почему ты плакала?

Тиа закатила глаза.

– Потому что, – сказала она медленно и осторожно, – я в инвалидном кресле.

Сердце Ника перевернулось, и в горле встал комок.

– Тиа, я…

– Ты все еще не понял, да? – закричала она на него. – Я удерживаю тебя от того, чтобы ты нашел себе девушку и остепенился. Если я скажу «да» Уильяму, я буду удерживать и его. Послушай, без меня ты можешь сосредоточиться на себе. Ты можешь жить своей жизнью. Без меня Уильям может сделать то же самое.

Ник в ужасе уставился на свою сестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза