Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

Бетти кивнула, немного неуверенно, как показалось Стиви, она наклонилась и поцеловала старушку в лоб.

– Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь, – сказала она Бетти. – Я более чем счастлива, что ты здесь, и, если я могу чем-то помочь, я сделаю это.

– Ты хорошая девочка, – сказала Бетти, похлопав Стиви по руке. – Ты станешь прекрасной женой этому молодому человеку.

Стиви была слишком ошарашена, чтобы спросить, какого молодого человека Бетти имела в виду.

Глава 35

Дождь наконец прекратился, и Стиви проснулась в блаженной тишине. Ни стука по оконному стеклу, ни ветра, ни отдаленного шума реки.

Она выскользнула из постели, подошла к окну и подняла створку. Стиви высунулась из окна, пытаясь разглядеть конец улицы и мост. Вчера она ясно видела буро-серую бурлящую воду, заливавшую и поля, и дорогу.

Сегодня вода все еще стояла, но уже не бурлила, и было несколько голых участков, которые, хотя и были покрыты грязью и мусором, находились явно выше кромки воды. Река постепенно отступала.

Она вздохнула с облегчением. Возможно, дела наконец-то пойдут на лад.

Вспомнив о своем госте, Стиви прокралась в ванную, быстро приняла душ и спокойно приготовилась встретить день.

Пока Стиви ждала, что печи раскалятся до нужной температуры, она выпила чашку кофе и задумалась о своей гостье. В конце концов, допив кофе и поставив противни в духовку, она решила, что должна взять пример с Бетти. Стиви имела в виду, что старуха может оставаться здесь столько, сколько захочет, хотя прекрасно понимала, что это может растянуться на значительное время. Она просто молилась, чтобы Бетти не потеряла все и смогла когда-нибудь переехать обратно в свой маленький коттедж.

Стиви сунула в духовку еще один противень с заранее приготовленной выпечкой и задумалась о завтраке. Надо бы покормить и Пегги, но Стиви видела кошку… Когда? Она не могла точно вспомнить. Вчера? Позавчера?

– Сюда, кис-кис, – позвала она, открывая дверцу шкафа и доставая коробку с лакомствами, которую держала на кухне кафе с единственной целью – выманить кошку, где бы она ни пряталась, и прогнать ее наверх. Она с энтузиазмом погремела коробкой несколько раз.

Тишина.

Стиви была уверена, что Пегги не наверху, потому что назойливая кошечка любила спать на кровати Стиви, и неважно, как плотно она закрывала дверь, кошка всегда умудрялась залезть внутрь. И чаще всего этот ужасный маленький зверек расползался по ее лицу, заставляя Стиви думать, что она задыхается. Нет, наверху ее точно нет. Стиви подумала, не ждет ли Пегги у входной двери, исхудавшая и растрепанная оттого, что ее оставили на улице на всю ночь, но накануне вечером в кафе было так много людей, что она даже не подумала о кошке, так что вполне возможно, что она выскользнула на улицу, чтобы заняться тем, чем занимаются кошки по ночам. Она открыла дверь.

Кошки не было.

Стиви оглядела улицу вдоль и поперек, зовя: «Пегги, киска, кис-кис-кис», но кошки все еще не было.

Ну что ж, несомненно, она вернется домой, когда проголодается, решила Стиви и пошла спасать свои пирожные, пока они не сгорели.

Колокольчик предупредил ее о том, что в магазине кто-то есть, и она закатила глаза. Она забыла закрыть за собой дверь, и, хотя на табличке было написано «Закрыто», кто-то решил попытать счастья. Как оказалось, многие.

Засучив рукава, Стиви привела «Берту» в чувство и начала обслуживать посетителей.

– Рада тебя видеть, – прошипела она, когда через полчаса появилась Кассандра. – Кто эти люди?

Кассандра пожала плечами.

– Внизу у моста стоит группа. Я думаю, они ждут, когда прибудет совет и осмотрит все.

– Я не думала, что это привлечет толпу, – сказала Стиви. – Как обычно? – спросила она одного из своих постоянных клиентов. Он любил двойной эспрессо. Стиви всегда предполагала, что после этого он будет активным не менее часа.

– А, Лианн, что тебе принести? Обычно мы тебя здесь не видим, – сказала Кассандра, когда Стиви протянула джентльмену сдачу.

Лианн была одиночкой, управляющей цветочным магазином без чьей-либо помощи, и обычно она его не покидала.

– Капучино, пожалуйста, и обещание, что ты пойдешь со мной на бал. – Последняя фраза была адресована Стиви.

– Какой бал? Ты думаешь, что ты Золушка? – Стиви улыбнулась.

– Бал в «Поместье», глупышка. Помнишь? Я говорила тебе, что они устраивают его каждый год и все жители деревни получают приглашение? – Лианн практически лопалась от восторга. – Я не могу дождаться! Новое платье, я иду! Ты можешь встретить там Сола; если он попросит тебя пойти с ним, пожалуйста, скажи «нет», иначе мне придется идти одной.

– Сола?

– Ты не могла забыть, что у тебя с ним свидание в пятницу, и, если я действительно хорошо знаю своего брата, он не остановится на одном. Ты ему и правда понравилась.

– Да ну?

– Он все время смотрит на тебя щенячьими глазами.

– Ох. – Стиви действительно не заметила. – Вчера вечером он остался помочь убраться в кафе, – добавила она. Ник тоже остался после того, как все ушли, но она понятия не имела почему. И она также не знала, почему он ушел так внезапно. Он был странным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза