Читаем Маленькая кондитерская в Танглвуде полностью

– Я люблю Уильяма, и он говорит, что любит меня, – продолжала она. – Он хочет, чтобы мы стали парой, но я сказала «нет». Это я отказала ему, а не наоборот.

– То, что ты в инвалидном кресле, ничего не меняет, – заметил Ник. – Любовь есть любовь.

Тиа горько рассмеялась.

– Конечно, меняет! Его работа все время на свежем воздухе, физическая. Я не могу разделить с ним его увлечения.

– Если бы он работал в налоговой инспекции и сидел за столом целый день, ты бы тоже не могла разделить с ним это, – заметил Ник.

– Но ведь это не просто работа, – настаивала Тиа. – Это образ жизни, и я не могу в нем участвовать. Как скоро он это поймет? Через год, два, десять? До того, как у нас появятся дети, или после? И это еще одна проблема – возможно, я вообще не смогу иметь детей. Ждать ли мне, пока он разлюбит меня, или освободить его сейчас, пока он не успел привыкнуть? Я выбираю последнее.

– Спорим, Уильям так не считает.

– ТЫ изменил свою точку зрения. Не прошло и десяти минут, как ты хотел пойти туда и хорошенько с ним поговорить.

– Я думал, что он тебя расстроил.

– Он и расстроил.

Ник снова был в замешательстве. Казалось, много времени не понадобилось, чтобы его сестра заволновалась.

– Почему? Как?

– Потому что он попросил меня выйти за него замуж.

– Ох.

– Я сказала ему о своем намерении вернуться жить к маме, и он сразу же заявил об этом. Я, конечно, отказалась. Я не собираюсь оставаться здесь и разрушать еще две жизни. Как только закончится устройство маминой квартиры, я перееду жить к ней, и на этом точка.

Ник наблюдал, как его упрямая, самолюбивая сестра стремительно удаляется. «Это мы еще посмотрим», – подумал он. Но если он собирался изменить ее мнение и заставить сестру по-другому взглянуть на ситуацию, то ему нужно быть честным с собой и с ней. Бесполезно пытаться убедить ее, что она должна прислушаться к своему сердцу, когда он сам виноват в том, что сдерживался и не жил полной жизнью из-за несчастного случая с Тиа.

Жаль только, что он понял это уже после того, как Стиви и Сол стали встречаться. Потому что единственная девушка, с которой Ник хотел быть – это кипучая, взрывная девушка, с яркими волосами и серыми глазами – та, что просочилась сквозь его пальцы.

Глава 34

– Спасибо тебе огромное. Я не знаю, что бы я делала без тебя. – Стиви встала на цыпочки, чтобы поцеловать Сола в щеку, и быстро отпрянула, когда он повернул голову, пытаясь поймать ее губы. Зачем она это сделала, ведь в конце недели у нее будет свидание с ним и поцелуй в конце вечера может стать вполне реальной перспективой?

Сол склонил голову набок, его взгляд был недоверчивым, но, к счастью, он ничего не сказал по поводу отсутствия энтузиазма.

– Я заеду за тобой в семь, хорошо?

– Замечательно, милый, жду с нетерпением, – воодушевилась Стиви, понимая, что теперь перегибает палку.

Она закрыла за ним дверь и прислонилась к ней. Стиви была на ногах с семи утра, а сейчас уже почти половина девятого. Практически все было съедено, и, если она хотела открыть кафе завтра, ей нужно было заняться выпечкой.

Бетти, благослови ее бог, поднялась, чтобы немного полежать, и Стиви не винила ее – женщине было около восьмидесяти, и, видя ее такой испуганной и уязвимой, Стиви осознала, что Бетти – далеко не молода. Она бы тоже отдала все, чтобы переодеться в пижаму и уютно устроиться в постели с горячим шоколадом, но вместо этого она собиралась надеть фартук и сразиться с тестом.

Она была на полпути к приготовлению второй порции датских пирожных, которые собиралась испечь утром, когда услышала, как Бетти спускается по лестнице.

– Я думала, ты отдыхаешь, – сказала она пожилой женщине.

– Нет, я вздремнула и подзарядила батарейки. Этого мне хватит еще на пару часов. Итак, что мне нужно сделать?

Стиви не хотелось нагружать Бетти, но она вряд ли была в состоянии отказать. Простой бисквит «Виктория» не должен быть слишком трудоемким, и это заняло бы Бетти и позволило Стиви оценить ее способности в готовке. Если у нее не получится, то ее больше и близко не подпустят к кухне.

– Как насчет бисквита «Виктория»? – предложила она.

– Хорошо, я могу сделать.

– Тебе нужен рецепт? – У Стиви не был записан рецепт, она просто держала его в голове.

– Я справлюсь. – Бетти потянулась под стол и достала пару неглубоких жестяных банок для тортов, а затем стала рыться в них, пока не собрала все необходимое. Пока все хорошо, подумала Стиви, скрытно наблюдая за ней краем глаза. В небольшой миске Бетти взбила четыре яйца, затем отставила ее в сторону, а в миску для смешивания положила все остальное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танглвуд

Цветочный магазинчик в Танглвуде
Цветочный магазинчик в Танглвуде

Вторая часть цикла о живописной деревушке Танглвуд. Приключения продолжаются! Идеальная книга для поклонников романов Дженни Колган и Джули Кэплин.Лиэнн завязла в рутине: каждый день она проводит в своем цветочном магазинчике, по вечерам встречается с подругами и изредка ходит на свидания (которые нельзя назвать удачными).В один из таких дней Лиэнн замечает в газете объявление о наборе в телевизионное шоу флористов «Восходящие звезды». Девушка решает, что это ее шанс изменить жизнь, и немедленно отправляет заявку.Танглвуд дарит Лиэнн нового друга – Рекса, смотрителя парка в живописной деревушке. Он становится ее опорой и поддержкой во время участия в телевизионном шоу.Лиэнн и Рекс сближаются все больше и больше, но его прошлое настигает их, словно цунами, разрушая все на своем пути. Справится ли Лиэнн со своими чувствами или ей придется навсегда покинуть Танглвуд?«Лекарство от меланхолии в бумажном переплете, от которого невозможно было оторваться. Роман заставит улыбнуться и очарует харизматичными персонажами. Трогательная история о любви, дружбе, семье, надеждах и возможностях, которые всегда подстерегают вас за углом или… в парке. Очень рекомендую к прочтению!» – Гарри @ultraviolence_g, книжный блогер

Лилак Миллс

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Свадебный магазинчик в Танглвуде
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!

Лилак Миллс

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза