Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

– Ну а вы сами разве не этим хотели бы заняться?

К чести женщины, она рассмеялась.

– Ну да, вроде того. Но мы-то хотим быть первыми! А это непросто.

– Тут я вам ничем помочь не могу, – ответила Полли. – Зато я могу снабдить вас хлебом. – Она показала на аккуратные корзиночки, в которых была разложена ее продукция.

Женщина с минуту разглядывала содержимое корзинок, после чего лицо ее просветлело.

– Это же… Неужели хлеб с вялеными помидорами?

– Он самый. – Полли взяла томатную лепешку.

– А это… – незнакомка с изумлением взглянула на печь, – это настоящая печь? Из тех, что топятся дровами?

– Верно.

Полли дала ей попробовать кусочек хлеба. Женщина проглотила его и повернулась к двери.

– Генри! Генри! – прокричала она в сторону огромного «рейнджровера», который перегородил почти всю улицу. – Наконец-то я нашла то, что нужно! Хэмблтон-Смиты наверняка даже не слышали об этом месте! Здесь мы будем настоящими первооткрывателями!

Из машины выбрался здоровенный мужчина, явно страдающий лишним весом. На вид он был куда старше своей жены.

– Слава богу, – сказал он Полли. – Саманте просто не терпится утереть нос нашим знакомым, а для этого непременно нужно быть первыми. Но местечко вроде как и правда неплохое.

– Я привезу сюда дизайнера, чтобы выбрать подходящий дом, – с воодушевлением заметила Саманта.

– По-моему, здесь сейчас нет домов на продажу, – предупредила их Полли.

Не далее как в субботу они виделись в пабе с Лансом, тучным агентом по недвижимости, и тот пожаловался на полнейший застой в делах.

Парочка расхохоталась.

– Я всегда покупаю то, что мне нужно, – объявил Генри.

– Разумеется, дорогой, – подтвердила его жена.

– У всего есть своя цена. Ладно, мы возьмем по штучке разного хлеба. Но это не для тебя, зайка. Мы же не хотим, чтобы ты растолстела?

– Нет, милый, – жеманно проворковала Саманта. – Я твой сладенький пирожок.


Полли наблюдала за тем, как эти двое шли по улице. Мужчина энергично запихивал в рот кусок за куском. Девушка слегка поежилась: как-никак благодаря именно ей эта парочка чужаков решила обосноваться на Маунт-Полберне. Загляни они вместо ее булочной к миссис Мэнс, им бы точно не пришла в голову подобная идея. С другой стороны, за это утро у нее перебывали все местные: от Мюриэл из магазинчика на углу и ветеринара Патрика до процессии рыбаков, которые – уж в этом-то Полли не сомневалась! – пришли не только за хлебом, но и поглазеть на женщину, которая подцепила Тарни. Что и говорить, Полли предпочла бы не возвращаться с ним в гавань на виду у целой толпы, но тут от нее мало что зависело. Теперь оставалось дождаться, когда Тарни ей позвонит.

Ведь он же позвонит ей? Ну конечно, что за вопрос! Это ведь было не одно из тех ужасных свиданий в ночном клубе, где все время орешь, чтобы перекричать музыку. И не ужин в каком-нибудь ресторане, когда весь вечер ведешь вежливую беседу о спорте или политике. У них все было гораздо органичнее. Так что не стоит волноваться насчет звонка, поскольку она в любом случае увидит Тарни, когда тот соберется в море. И при встрече они будут чувствовать себя естественно и непринужденно… несмотря на толпу рыбаков, хихикающих у них за спиной.

Мыслями девушка снова вернулась во вчерашний день. Что ни говори, она позволила себе увлечься. При обычных обстоятельствах она бы ни за что не пошла на такое… но возможность расслабиться сделала свое дело. Так что теперь толку переживать из-за случившегося?

На самом деле все было немножко странно – после такого долгого перерыва. И тело Тарни ощущалось иначе, чем тело Криса, который за последние годы слегка обмяк и расплылся: слишком много фастфуда и пива по выходным, слишком мало физической активности. Тарни оказался куда более поджарым и угловатым. Это было не лучше и не хуже, просто иначе. Не все с первого раза подходят друг другу – нужно время, чтобы подстроиться под партнера.

Полли устало потерла шею, после чего приготовила свежую партию маленьких сырных палочек. Как выяснилось, они пользовались у покупателей особой популярностью.

На дальнем конце прилавка все еще лежал медовый каравай – не самая привычная еда для местной публики. Но Полли знала, что нужно лишь немного выждать. И точно: к двум часам на прилавке не осталось ни крошки. Те, кто пришел позже, отправились назад ни с чем.

Взглянув на часы, она принялась подсчитывать выручку. Миссис Мэнс наверняка останется довольна. А с началом летнего сезона и наплывом туристов Полли и вовсе сможет каждый день заканчивать в два. Она снова почувствовала прилив воодушевления. Если она сможет заниматься этим каждый день – а тут многое зависело от ее несговорчивой начальницы, – то у нее наконец-то будет самая настоящая работа. Не похожая на то, чем она занималась раньше. Здорово печь хлеб и тут же продавать его. Невольно вспомнились времена, когда они с Крисом работали вместе: многочасовые обсуждения потенциальных сделок, попытки договориться с клиентами и просчитать возможные ходы, необходимость предусмотреть миллион различных вариантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне