Читаем Маленькая принцесса полностью

– А рассказывали вы мистеру Кэррисфарду, – крикнул Дональд, – про бедную-девочку-но-не-нищую? Говорили вы ему, что она стала хорошо одеваться? Должно быть, и она пропадала, а теперь кто-нибудь нашел ее.

– Кеб! – воскликнула вдруг Дженет. – Он остановился у подъезда. Это папа!

Дети бросились к окнам.

– Да, это папа! – объявил Дональд. – Но никакой девочки с ним нет.

Маленькие Монморанси в одно мгновение исчезли из комнаты и сбежали вниз по лестнице. Так они всегда встречали отца. Слышно было, как они прыгали в передней, хлопали в ладоши и целовали своего папу.

Мистер Кэррисфард пытался встать, но снова упал в кресло.

– Не могу, – прошептал он. – У меня совсем нет сил!

– Нет, дети, – послышался голос мистера Кармикела. – Приходите через некоторое время, а теперь мне нужно поговорить с мистером Кэррисфардом. Ступайте к Рам Дассу и поиграйте с ним.

Дверь отворилась, и вошел мистер Кармикел. Он был как будто еще румянее обыкновенного и внес в комнату атмосферу свежести и здоровья. Но глаза его глядели грустно и тревожно, когда он пожимал руку больного.

– Ну, что же? – нетерпеливо спросил мистер Кэррисфард. – Девочка, которую удочерили русские…

– Не та, которую мы ищем, – закончил мистер Кармикел. – Она гораздо моложе дочери капитана Кру. Ее зовут Эмилией Кэрвю. Я видел ее и говорил с нею. Русские дали мне все нужные сведения.

Итак, снова неудача! Рука мистера Кэррисфарда безжизненно упала на колени, и он с отчаянием взглянул на своего приятеля.

– Значит, нужно начинать поиски сначала, – сказал он, – вот и все. Садитесь, пожалуйста.

Мистер Кармикел сел. Он любил этого больного несчастного человека. Сам он обладал таким прекрасным здоровьем и был так счастлив в своей веселой и любящей семье, что не мог не относиться с состраданием к горю и болезни. Если бы в этом доме раздавался хоть один звонкий детский голосок, он не казался бы таким печальным, как теперь. Бедный мистер Кэррисфард! Как мучительна, должно быть, эта постоянная гнетущая мысль о том, что дочь его друга брошена на произвол судьбы, и по его вине!

– По́лно, по́лно! – сказал мистер Кармикел. – Мы найдем ее.

– Нужно приняться за поиски немедленно, – взволнованно проговорил мистер Кэррисфард. – Не придумали ли вы чего-нибудь?

Мистер Кармикел встал и начал ходить взад и вперед по комнате.

– Да, кое-что придумал, – ответил он, – но не знаю, выйдет ли из этого толк. Мне пришла в голову одна мысль, когда я ехал из Дувра.

– Какая?

– Мы все время искали девочку в парижских школах. Попробуем поискать ее в лондонских. Вот к какому заключению я пришел.

– В Лондоне много школ, – сказал мистер Кэррисфард. – Да и здесь, рядом, есть школа.

– С нее мы и начнем, так как она ближе всех, – решил мистер Кармикел.

– В этой школе живет девочка, интересующая меня, – сказал мистер Кэррисфард, – но она не воспитанница, а что-то вроде служанки. Она такая бедная и заброшенная!

В эту минуту Рам Дасс вошел в комнату и почтительно поклонился.

– Саиб, – сказал он, подняв свои блестящие черные глаза, – пришла та самая девочка, которую жалеет саиб. Обезьяна опять прибежала к ней по крыше, и она принесла ее. Я сказал девочке, чтобы она подождала. Мне пришло в голову, что, может быть, саибу захочется увидеть ее и поговорить с ней.

– Что это за девочка? – спросил мистер Кармикел.

– Служанка из соседней школы – та самая, о которой я только что говорил, – ответил мистер Кэррисфард и сказал, обращаясь к Рам Дассу: – Да, я хочу ее видеть; попросите ее сюда… Во время вашего отсутствия, Кармикел, – прибавил он, – мне было очень тяжело и время тянулось для меня страшно медленно. Рам Дасс рассказал мне про эту бедную девочку, про лишения, которые она выносит, и мы придумали сообща очень романтический план помочь ей. Но без Рам Дасса этот план едва ли удался бы.

Сара вошла в комнату, держа на руках обезьяну, которая прижалась к ней и мурлыкала что-то, не имея, по-видимому, ни малейшего желания расстаться с ней.

– Ваша обезьянка опять прибежала вчера вечером к моему окну, – сказала Сара. – Я взяла ее к себе, потому что на дворе было очень холодно. Я принесла бы ее еще вчера, если бы не было слишком поздно. Так как вы нездоровы, то я не хотела тревожить вас.

Индийский джентльмен с интересом и участием смотрел на нее.

– Это было очень чутко с вашей стороны, – сказал он.

Сара взглянула на Рам Дасса, стоявшего около двери.

– Могу я отдать обезьянку ласкару? – спросила она.

– Почему вы знаете, что он ласкар? – слегка улыбнувшись, спросил, в свою очередь, индийский джентльмен.

– Я знаю ласкаров, – ответила Сара, передавая Рам Дассу обезьяну, которой это, по-видимому, было не особенно приятно. – Я родилась в Индии.

Мистер Кэррисфард вдруг выпрямился, и лицо его так изменилось, что Сара в первую минуту даже испугалась.

– Вы родились в Индии? – воскликнул он. – Подойдите сюда, – и он протянул руку.

Сара подошла к нему и остановилась, с удивлением глядя на него. Что такое с ним?

– Вы живете здесь рядом? – спросил он.

– Да, в школе мисс Минчин.

– Но вы не принадлежите к числу воспитанниц?

Грустная улыбка промелькнула на губах Сары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей