Схватив его за руку, она собиралась выговорить мужчине все, что думает о манере рыться в чужих саквояжах, но… осеклась, почувствовав вдруг нечто совершенно необычное.
В груди потеплело, а перед глазами вспыхнула и мгновенно стала стираться из памяти картина, заставившая податься вперед и затаить дыхание в предвкушении чего-то прекрасного. Ей чудился поцелуй. Будто он вот только что случился.
Но ведь этого не могло быть? Тогда почему она все еще чувствует его губы на своих?! Хотя и это ощущение таяло с каждой секундой…
Вивьен не могла пошевелиться, не хотела. Она готова была поклясться, что испытывала в те короткие секунды самое настоящее незамутненное, ничем не разбавленное счастье. Но по поводу чего? Что произошло?.. Реальность вернулась внезапно, и девушку затопило волной смущения.
Опомнившись, она поняла, что все еще сжимает горячую мужскую ладонь ледяными пальцами и едва ли не трется о замершего напротив полисмага! Оттолкнув от себя руку мистера Брукса, Вив отпрянула. Какое-то время она молчала, боясь поднять глаза на полисмага и не представляя, чем объяснить столь необычное поведение. Ее мысли путались, медальон под платьем нагревался, а сердце стучало как сумасшедшее.
Но когда мисс Бишоп, тяжело переступая через собственную гордость, уже готова была начать извиняться, ситуацию разрешил сам мистер Брукс.
– Итак, вы все же наелись, – заключил он таким тоном, будто ничего странного не заметил. – А значит, способны обсудить интересующие меня темы.
Вивьен проследила за тем, как полисмаг сложил руки на груди, и заметила наконец, что тот одет лишь в белую рубашку и брюки.
«Неприлично», – пронеслось в ее голове. А в следующую секунду девушка улыбнулась.
– Я сказал что-то смешное? – не отставал от нее полисмаг.
– О нет, – ответила Вивьен, поднимая взгляд и улыбаясь шире. – Это просто… простите.
Она нервно рассмеялась, поправляя медальон, спрятанный под платьем. Всплеснув руками, прошла к своей сумке, присела рядом, погладила раскрытый сверток с документами на чужое имя и, подняв голову, проговорила слегка звенящим от напряжения голосом:
– Просто меня обвиняют в покушении на убийство жениха, мой отец пропал, а сама я прячусь в домике кухарки с холостым мало одетым мужчиной наедине. И знаете что?
– Что? – послушно спросил полисмаг, продолжая стоять на месте.
– Больше всего меня волнует последний пункт. Потому что с самого детства я привыкла волноваться о приличиях. И больше ни о чем. А теперь…
Она обвела руками содержимое своего саквояжа, красноречиво показывая, что есть и другие, намного более важные поводы для волнения.
– Мисс Бишоп, – позвал ее полисмаг, – сейчас я попрошу вас об одной вещи. Самой важной.
– Рассказать, откуда у меня эти документы, деньги и какие-то старые газеты? – спросила она, смиренно посмотрев на него. – И почему я собиралась убить жениха? И где мой отец?
– Прежде всего я прошу вас: давайте обойдемся без истерик? Я их не выношу. И совершенно не уважаю женщин, теряющих самообладание от любого пустяка.
– От пустяка? – сердито переспросила Вив.
– Оставьте свои дрожащие губы и руки для отца и компаньонки, – кивнул мистер Брукс как ни в чем не бывало. – А сейчас соберитесь, вспомните, что здесь нет достойных зрителей, способных в полной мере оценить вашу трагедию, и давайте нормально поговорим. А потом, обещаю, я попытаюсь побыть вашей жилеткой. Ну, или найду кого-то более милосердного, кто справится с этой задачей.
– Вы… – Вив поднялась, чувствуя, как ее колотит от внутренней ярости. Гордо вскинув голову, она заявила: – Да скорее с неба польется огненный дождь, чем я воспользуюсь вами в качестве жилетки! Задавайте свои вопросы! Я не собираюсь скатываться в истерику!
– Прелестно, – кивнул мистер Брукс, и на миг в его черных глазах полыхнуло красным, – тогда начнем с самого интересного: что за дар скрывает ваш медальон?
Вивьен опешила.
Она ждала чего угодно, только не обсуждения ее дара. А про медальон и сама догадалась всего несколько дней назад…
– Откуда вы?.. – Девушка прижала руку к груди, попытавшись нащупать артефакт, и тут же убрала, принявшись нелепо теребить юбку. Затем поняла, что краснеет: щеки буквально вспыхнули. В тот миг Вив как никогда остро ощутила свое неумение скрывать правду.
– Отвечайте, – поторопил ее следователь. Он смотрел на нее спокойно, но говорил тоном, в котором чувствовалось умение подчинять.
– Я не знаю, – наконец созналась Вивьен.
– Как это? – Теперь уже на лице мистера Брукса отразилось неподдельное удивление. – Как вы можете не знать?
Вив пожала плечами и нахмурилась, старательно скрывая собственную растерянность за враждебностью.
– Вот так бывает, – буркнула она, отведя взгляд в сторону. – Вы тоже можете много чего не знать о себе.
Мисс Бишоп ждала возмущений и требования признаться в правде, прекрасно понимая, как нелепо звучал ее ответ. Но полисмаг издал нечленораздельный звук, похожий на лошадиное фырканье, и вновь сказал совсем не то, чего от него ждала Вив: