Читаем Маленькие мужчины полностью

– Нет-нет! Дэнни за окном! Тедди видел! – настаивал взволнованный мальчик.

– А вдруг?.. – Миссис Баэр поспешила проверить, надеясь, что сын окажется прав.

Однако Дэна нигде не было; миссис Баэр окликнула его, затем, подхватив облаченного в ночную рубашку Теда на руки, подбежала к входной двери и попросила малыша тоже позвать, полагая, что на зов сынишки Дэнни откликнется скорее, чем на ее собственный. Ответа не последовало, никто не вышел из темноты, и они расстроенные вернулись в дом. Тедди не удовлетворился объяснением мамы насчет луны и, лежа в кроватке, то и дело поднимал с подушки головку, вопрошая «когда плидет Дэнни?».

Вскоре он заснул, старшие разошлись по кроватям, дом затих, и тишину теплой летней ночи нарушала лишь трескотня сверчков. Миссис Баэр сидела за шитьем (ее корзинка непрестанно пополнялась носками с огромными дырками), размышляя о пропавшем мальчике. Уверенная, что малыш Тед ошибся, она не стала беспокоить мистера Баэра его фантазиями – профессор, пользуясь затишьем, отвечал на письма. В половине одиннадцатого миссис Баэр встала, чтобы запереть на ночь двери, помедлив, вышла на крыльцо, наслаждаясь очаровательным пейзажем, и вдруг заметила белое пятно на одном из стогов сена, разбросанных по лужайке. «Дети играли в сене весь день, и Нэн, как обычно, забыла шляпку», – решила миссис Баэр. Однако, приблизившись, она обнаружила не шляпку и не носовой платок, а рукав рубашки с торчащей из него загорелой рукой, а обойдя стог, увидела крепко спящего Дэна.

Оборванный, грязный и худой, одна нога босая, другая обмотана полосатой курткой, которую он, очевидно, использовал в качестве бинта. Дэн, вероятно, прятался за стогом, но во сне разметал руки, чем выдал себя. Он вздыхал и бормотал что-то, а пошевелившись, застонал, однако не проснулся даже от боли, настолько был измотан.

– Нельзя ему тут оставаться! – сказала миссис Баэр и, наклонившись, тихо окликнула.

Дэн открыл глаза, увидел миссис Джо и, решив, что это сон, улыбнулся и произнес в полудреме:

– Мама Баэр, я вернулся домой!

Глубоко тронутая его словами, она, подложив ладонь под затылок путника, приподняла его голову и приветливо сказала:

– Я знала, что ты вернешься, и очень тебе рада, Дэн!

Дэн окончательно проснулся, резко сел и, недоуменно оглянувшись по сторонам, наконец вспомнил, где находится. Несмотря на теплые слова, он не верил, что ему рады. Лицо его утратило мягкость, и он произнес по обыкновению угрюмо:

– Я просто мимо проходил, думаю, загляну одним глазком, а утром пойду дальше.

– Почему же ты не зашел, Дэн? Разве не слышал, как мы кричали? Тедди тебя увидел и позвал!

– Думал, вы не пустите… – ответил он, вертя в руках узелок, который уже подобрал с земли, будто собираясь в путь.

– Давай проверим! – предложила миссис Баэр, указывая рукой на дверь, где приветливо сиял свет.

Глубоко вздохнув, будто у него с души свалился камень, Дэн подобрал толстую палку и поковылял к дому, но, остановившись на полпути, с тревогой признался:

– Я сбежал от Пейджа… Мистер Баэр расстроится!

– Мистер Баэр уже знает, он очень сожалел о твоем поступке, но сейчас это неважно. Что у тебя с ногой? – спросила миссис Джо, когда Дэн вновь захромал к дому.

– Перелезал через стену и неудачно приземлился. Ничего страшного! – сказал тот, тщательно скрывая, какой болью отзывается каждый шаг.

Миссис Баэр проводила Дэна в свою гостиную, и тот сразу же рухнул в кресло и откинул голову, бледный и ослабевший от боли и долгой дороги.

– Бедный мой Дэн! Выпей вот это, а потом немного поешь! Теперь ты дома, и мама Баэр о тебе позаботится!

Мальчик поднял полные благодарности глаза, молча глотнул вина, поднесенного к его губам, затем медленно принялся за еду. С каждой ложкой к нему возвращались силы, и вскоре Дэну уже не терпелось поведать о своих приключениях.

– Где же ты был? – спросила миссис Баэр, разматывая повязку.

– Я сбежал больше месяца назад. Пейдж ничего, но больно уж строгий. Мне это не нравилось, ну я и драпанул с одним хорошим человеком. Мы уплыли на лодке по реке, поэтому они меня не выследили. Потом я ушел от того человека и пару недель работал на ферме, пока хозяин меня не побил за то, что я стукнул его сына. Тогда я опять сбежал и дошел досюда.

– Пешком?

– Ну да. Фермер мне не дал денег, да я и не просил. Я б сам заплатил за удовольствие поколотить его сынка! – Дэн усмехнулся, но вид у него был пристыженный, и он, потупившись, разглядывал свои грязные руки.

– Как же ты жил? Как шел так долго?

– О, все было хорошо, пока я не вывихнул ногу. Меня подкармливали, ночью я спал в сараях, днем шел. Я заплутал, когда пытался срезать, не то добрался бы быстрей!

– Если ты не собирался зайти в дом и остаться с нами, что же ты планировал делать?

– Думал, взгляну еще разок на Тедди и на вас, потом вернусь в город на старую работу, но очень устал и лег поспать в сене. Я б ушел утром, только вы меня нашли…

– Какая жалость, верно? – спросила миссис Баэр с шутливым укором и опустилась на колени, чтобы осмотреть пострадавшую ногу.

Дэн покраснел и, не отрывая взгляд от тарелки, очень тихо произнес:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы