Читаем Маленькие мужчины полностью

Дэн, хоть и посмеивался над собой, говорил чистую правду – он свел черные брови и с такой силой стукнул кулаком по подоконнику, что наперсток миссис Джо подлетел и упал в траву. Дэн поднял его, и миссис Джо, на секунду удержав его широкую загорелую руку, вымолвила слова, которые дались ей с трудом:

– Что ж, Дэн, удирай, если по-другому нельзя, только не уходи слишком далеко и возвращайся ко мне скорее, потому что я буду тебя ждать!

Дэн был ошеломлен неожиданной свободой, и она каким-то образом уменьшила его желание сбежать. Именно на это и рассчитывала миссис Джо, хорошо знакомая с противоречивостью человеческой натуры. Чутье подсказало миссис Баэр, что чем больше сдерживать Дэна, тем сильнее он начнет противиться, однако стоит отпустить – он ощутит долгожданную свободу, но будет знать, что дорог и любим. Маленький эксперимент удался, потому что Дэн помолчал с минуту, вертя в руках веер, неосознанно сломав его. Миссис Джо воззвала к его сердцу и чести, и, вняв зову, он сказал со смесью сожаления и решимости в голосе:

– Я еще долго останусь с вами и не буду удирать без предупреждения. Договорились?

– Хорошо, так и поступим. Теперь давай придумаем, как тебе выпускать пар, чтобы ты не бегал, как сумасшедший, не дрался и… не ломал мой веер. Что бы это могло быть? – Пока Дэн чинил веер, миссис Джо размышляла, чем удержать вольную птицу, которая не слишком увлечена науками, и вдруг ей пришла в голову замечательная мысль.

– Хочешь быть моим посыльным?

– Ходить в город и выполнять поручения? – мгновенно заинтересовался Дэн.

– Да! Франц устал от этой обязанности, Сайлас сейчас занят, у мистера Баэра нет времени. Старый Энди – покладистый конь, а ты хороший возничий и знаешь город не хуже почтальона. Попробуй, вдруг уезжать два-три раза в неделю даже лучше, чем сбегать один раз в месяц?

– С большим удовольствием – только я буду ездить один и делать все сам! И чтоб ребята со мной не увязывались! – Дэн хоть сейчас был готов браться за дело.

– Если мистер Баэр не возражает, мы полностью поручим поездки тебе! Думаю, Эмиль поворчит, но ему нельзя доверять лошадей, а тебе можно. Кстати, завтра базарный день, я напишу список. Иди проверь, в порядке ли повозка, и скажи Сайласу приготовить фрукты и овощи для мамы. Придется встать пораньше и вернуться домой к началу уроков, договорились?

– Конечно, я ранняя пташка! – Дэн торопливо накинул куртку.

– Ранней пташке достался червячок! – весело сказала миссис Джо.

– Очень хороший червячок! – подтвердил Дэн и пошел обновить кнут, помыть повозку и с важным видом, накладываемым новым статусом, передать распоряжение Сайласу.

«Пусть пока займется этим; когда его вновь потянет к приключениям, придумаю что-нибудь еще!» – сказала себе миссис Баэр, составляя список и радуясь, что не все ее воспитанники такие неугомонные.

Мистер Баэр, хоть и разрешил попробовать, но не до конца одобрил идею, что слегка раздосадовало Дэна и заставило отказаться от некоторых уже созревших в его голове планов, включающих в себя новый кнут и крутой спуск. На следующий день мальчик поднялся ни свет ни заря и отправился в город, мужественно поборов искушение пуститься наперегонки с молочником. Дэн добрался благополучно и добросовестно выполнил все поручения, к удивлению мистера Баэра и радости миссис Баэр. Коммодор действительно позавидовал повышению Дэна, однако его задобрили новым большим замком для лодочной станции, и он утешился мыслью, что моряки достойны большей чести, чем ездить на рынок и передавать записки. Дэн успешно справлялся с обязанностями много недель, больше не вспоминая про побег. Однако однажды мистер Баэр увидел, как Дэн колотит Джека, прижав его коленом к земле, пока тот вопит и просит пощады.

– Что же ты, Дэн, я думал, ты бросил драться! – воскликнул мистер, вызволяя несчастного.

– Мы не деремся, мы просто боролись! – ответил Дэн, неохотно отступая.

– Похоже на драку, и Джек со мной согласен, верно? – сказал мистер Баэр, пока побежденный джентльмен с трудом поднимался на ноги.

– Больше не буду с ним бороться! Он мне чуть голову не оторвал! – буркнул Джек, на всякий случай ощупывая шею.

– Мы начали в шутку, потом я его повалил и не мог остановиться… Прости, дружище! – пристыженно объяснил Дэн.

– Все понятно… Желание драться взяло верх. Ты берсерк[21] по натуре, Дэн, и драка необходима тебе так же, как Нату скрипка, – сказал мистер Баэр, который знал о разговоре Дэна с миссис Джо.

– Не могу удержаться!.. А ты не приближайся, не то опять вздую! – ответил Дэн, угрожающе сверкнув черными глазами, что заставило Джека торопливо откланяться.

– Если хочешь помериться силами, я дам тебе противника, покрепче, чем Джек, – сказал мистер Баэр и, проведя Дэна на дровяной двор, указал на корни деревьев, выкорчеванные по весне и ожидающие рубки.

– Когда в следующий раз потянет кого-нибудь «вздуть», приходи сюда – избавишься от лишней энергии и получишь благодарность от меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы