Читаем Маленькие женщины полностью

Целый год Джо и ее профессор работали и ждали, надеялись и любили, встречаясь время от времени и посылая друг другу такие объемистые письма, что, по словам Лори, именно этим объяснялась возросшая цена на писчую бумагу. Второй год начался довольно безрадостно, так как их перспективы не стали светлее, а тетушка Марч неожиданно скончалась. Но когда первое горе немного утихло – ведь они все любили эту старую даму, несмотря на ее острый язык, – обнаружилось, что у них есть повод и для радости, ибо тетушка оставила Джо свое имение «Пламфилд», что давало наследнице множество самых разных счастливых возможностей.

– Это прекрасный старинный дом, он принесет вам значительную сумму денег, ведь вы, конечно, намереваетесь его продать? – сказал Лори, когда они несколько недель спустя обсуждали эту тему.

– Нет, я не собираюсь этого делать, – решительно ответила Джо, поглаживая жирного пуделя, которого она «усыновила» из уважения к его прежней хозяйке.

– Неужели вы хотите там жить?

– Да, хочу.

– Но, моя дорогая девочка, это же огромный дом, он потребует кучу денег только на то, чтобы содержать его в порядке. Для одного сада, особенно для фруктовой его части, понадобятся два или три человека, а сельский труд вовсе не в духе Баэра, как я себе его представляю.

– Он попробует набить себе в этом деле руку, если я это предложу.

– И вы предполагаете жить на то, что будет производить ваше имение? Ну что же, это кажется просто земным раем, но вы убедитесь, что это потребует от вас изнуряюще тяжкого труда.

– Плоды, которые мы предполагаем выращивать, необычайно доходны. – Тут Джо рассмеялась.

– Что же это за плоды такие, мэм?

– Я хочу открыть школу для маленьких мальчиков – добрую, радостную, похожую на домашний очаг школу, где я сама буду о них заботиться, а Фриц будет их учить.

– Вот поистине великолепный, совершенно джоский план для вас обоих! Не правда ли, в этом – вся Джо? – воскликнул Лори, обращаясь ко всему семейству, все члены которого выглядели столь же удивленными, как он сам.

– Мне нравится, – решительно сказала миссис Марч.

– Мне тоже, – согласился с нею ее муж.

– Это будет величайшей заботой для Джо, – проговорила Мег, поглаживая головку одного-единственного сына, поглощавшего всю ее целиком.

– Джо сможет это сделать и будет счастлива в этом. Прекрасная идея. Расскажите нам подробно обо всем! – воскликнул мистер Лоренс, мечтавший о том, чтобы предложить свою помощь этим влюбленным, но понимавший, что они откажутся ее принять.

– Я была уверена, что вы меня поддержите, сэр. И Эми тоже – я вижу это по ее глазам, хотя она осторожничает и хочет сначала все обдумать, прежде чем высказываться. А теперь, мои дорогие, – продолжала Джо уже вполне серьезно, – просто поймите, что это не новая моя идея, а давно лелеемый план. Еще прежде, чем явился мой Фриц, я часто думала о том, как, когда я составлю себе состояние и уже не буду никому нужна дома, я сниму большой дом, подберу каких-нибудь бедных, заброшенных детишек, у которых нет матерей, и стану о них заботиться, и сделаю их жизнь прекрасной до того, как это станет для них слишком поздно. Я ведь вижу, как много таких мальчишек идут к своей гибели потому, что им не помогли в нужную минуту. Я с любовью стану делать для них все, что угодно, мне кажется, я чувствую, чего они хотят, в чем нуждаются, и искренне сочувствую их бедам, и – ох! – я так хотела бы всем им стать матерью!

Миссис Марч протянула Джо руку, которую Джо с улыбкой взяла, а глаза ее наполнились слезами, но она продолжила в своей былой, полной энтузиазма манере, какой им всем уже довольно долго не приходилось наблюдать:

– Я как-то рассказала Фрицу о своем плане, и он заявил, что мой план как раз то, что ему по душе, и согласился, что стоит попробовать, когда мы станем богаты. Хвала его доброму сердцу – он делает это всю жизнь, то есть помогает бедным мальчишкам, хочу я сказать, а вовсе не становится богатым. Деньги у него в кармане надолго не задерживаются, так что и откладывать нечего. Но теперь благодаря моей доброй старой тетушке, которая меня любила больше, чем я того заслуживала, я стала богата… во всяком случае, я так себя чувствую, и мы сможем жить в «Пламфилде» замечательно хорошо, если наша школа будет процветать. Это как раз подходящее место для мальчишек: огромный дом, прочная, простая мебель, много места внутри для десятков ребят и великолепные площадки снаружи. Ребята могли бы помогать в саду и на фруктовом участке тоже. Такая работа ведь полезна для здоровья, да, сэр? А Фриц смог бы их тренировать и учить по-своему, как он это умеет делать, а папа ему станет помогать. Я же могу их кормить, и ухаживать за ними, и ласкать, и ругать их, а мама станет меня подменять. Мне всегда ужасно хотелось иметь целую кучу мальчишек, мне их всегда было мало, а теперь я смогу заполнить ими весь дом и наслаждаться дорогими малышами, сколько моей душеньке угодно. Только подумать, какая роскошь – «Пламфилд», мой собственный, и целая куча мальчишек, радующихся ему вместе со мной!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькие женщины (Сестры Марч)

Маленькие женщины
Маленькие женщины

«Маленькие женщины» – известнейший роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт. Впервые опубликованный в 1868 году, он завоевал любовь читателей по всему миру, был переведен более чем на 50 языков и положен в основу многих фильмов и театральных постановок. В «Маленьких женщинах» рассказана история четырех дружных, непохожих друг на друга сестер: романтичной Мег, взбалмошной Джо, тихони Бет и своенравной Эми. Вместе с матерью дожидаясь возвращения отца с войны, девочки проходят непростой путь взросления, на котором им встречаются лишения и награды, смертельные опасности и бескорыстная помощь, ложные ориентиры и настоящие друзья. Успех «Маленьких женщин» и «Юных жен» (второй части, опубликованной в 1869 году) превзошел все ожидания. Впоследствии Олкотт написала еще два романа о «маленьких женщинах и мужчинах». Эта тетралогия до сих пор остается одним из самых ярких, удивительно современных литературных произведений о взрослении, дружбе, любви и верности. В настоящий том вошли все четыре романа знаменитой тетралогии в лучших переводах, с подробными комментариями.

Луиза Мэй Олкотт

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры