You should advise them, then, to make their own calculations. | А вы посоветуйте им сделать точный расчет. |
They adore figures, and that will please them. | Им это понравится, они ведь обожают цифры. |
But do not waste your time on this extra task. | Вы же не тратьте время на эту арифметику. |
It is unnecessary. | Это ни к чему. |
You have, I know, confidence in me. | Вы и без того мне верите. |
Une fois sur terre.jpg | Une fois sur terre.jpg |
When the little prince arrived on the Earth, he was very much surprised not to see any people. | Итак, попав на Землю, Маленький принц не увидел ни души и очень удивился. |
He was beginning to be afraid he had come to the wrong planet, when a coil of gold, the color of the moonlight, flashed across the sand. | Он подумал даже, что залетел по ошибке на какую-то другую планету. Но тут в песке шевельнулось колечко цвета лунного луча. |
"Good evening," said the little prince courteously. | - Добрый вечер, - сказал на всякий случай Маленький принц. |
"Good evening," said the snake. | - Добрый вечер, - ответила змея. |
"What planet is this on which I have come down?" asked the little prince. | - На какую это планету я попал? |
"This is the Earth; this is Africa," the snake answered. | - На Землю, - сказала змея. - В Африку. |
"Ah! | - Вот как. |
Then there are no people on the Earth?" | А разве на Земле нет людей? |
"This is the desert. | - Это пустыня. |
There are no people in the desert. | В пустынях никто не живет. |
The Earth is large," said the snake. | Но Земля большая. |
The little prince sat down on a stone, and raised his eyes toward the sky. | Маленький принц сел на камень и поднял глаза к небу. |
"I wonder," he said, "whether the stars are set alight in heaven so that one day each one of us may find his own again... | - Хотел бы я знать, зачем звезды светятся, -задумчиво сказал он. - Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог снова отыскать свою. |
Look at my planet. It is right there above us. | Смотри, вот моя планета - прямо над нами... |
But how far away it is!" | Но как до нее далеко! |
"It is beautiful," the snake said. | - Красивая планета, - сказала змея. |
"What has brought you here?" | - А что ты будешь делать здесь, на Земле? |
"I have been having some trouble with a flower," said the little prince. | - Я поссорился со своим цветком, - признался Маленький принц. |
"Ah!" said the snake. | - А, вот оно что... |
And they were both silent. | И оба умолкли. |
Il regarde le serpent.jpg | Il regarde le serpent.jpg |
"Where are the men?" the little prince at last took up the conversation again. | - А где же люди? - вновь заговорил наконец Маленький принц. |