Читаем Маленькое счастье Клары полностью

— Естественно, за ним пошлют сразу же, как только мы окажемся в поместье, — ответил граф и поинтересовался: — Надеюсь, вы не пострадали?

Меня почему-то задел тот факт, что этим он озаботился только сейчас, и не ожидая сама от себя, я проворчала:

— Могли бы справиться о моем здоровье сразу, а не между словом.

Он повернул голову и его брови поползли вверх, из чего я сделала вывод, что мой муж мягко сказать, удивлен.

— Да вы язва, дорогая супруга. Неожиданно… — граф произнес это с легкой насмешкой и я вспыхнула.

— Я не язва! Просто мне кажется, что это элементарное уважение к женщине!

— И скандалистка, — добавил он, прожигая меня своими черными глазами. — Мне придется заняться вашим воспитанием.

Черт, я совсем забыла, что нахожусь в глубоком прошлом, но и бесхребетной не собиралась становиться. Воспитанием…размечтался.

— Поздно, — я мило улыбнулась. — Мой характер уже давным-давно сформирован. Дрессируйте собак, ваша светлость.

Граф потемнел и если бы не появление барона с людьми, то неизвестно чем бы закончилась наша перепалка. Его взгляд явственно пообещал мне скорую расплату.

— Филипп! — барон спешился, и мужчины тепло поздоровались. — Что ты здесь делаешь?

— Ездил в деревню, — ответил граф и покосился на меня. — А на обратном пути познакомился со своей женой. Я немного не так представлял нашу встречу.

— Это ведь прекрасно! — засмеялся Ливен. — Эту историю вы будете рассказывать своим детям. Можно даже придумать парочку пикантных моментов, чтобы она заиграла яркими красками!

Я вздохнула и подумала, что она уже заиграла, да так, что этот калейдоскоп мог выйти мне боком.


Глава 10

Беднягу Густава уложили на повозку, слуги принялись вытаскивать экипаж из лужи, а мрачный граф, окинув меня недовольным взглядом, сказал:

— Вы поедете со мной, графиня.

— Что значит с вами? — сначала не поняла я, а потом до меня дошло — он предлагал мне ехать на его лошади. — Я…я не могу…

Меня даже в жар бросило, когда я представила, как он прижимается ко мне своим подтянутым телом. Еще не хватало, что бы он щупал мои бочка, предательски выпирающие из тесноватого платья. Собираясь в дорогу, я легкомысленно решила, что не буду надевать корсет — дорога длинная, зачем эти неудобства? Кто ж знал, что все обернется таким неприятным образом.

— Вы пойдете пешком? — холодно поинтересовался мой муж, направляясь к лошади. — Тогда я должен предупредить вас, что дойдете вы к следующему вечеру. Итак?

Кляня, на чем свет стоит, и графа, и отвалившееся колесо, и проклятые корсеты, я все же пошла следом за ним.

Филипп взлетел на лошадь подобно большой, черной птице и протянул мне руку.

— Вставьте ногу в стремя, — сказал он, и я сделала, как он хотел, одновременно хватаясь за его горячую ладонь. Мое тело дернули вверх, и я не успела охнуть, как оказалась зажатой крепкими ногами графа.

Ощущения были фееричными. Все происходящее я оценивала как взрослая женщина и естественно, что испытывала далеко не девичьи чувства, оказавшись в кольце мужских рук.

Барон тоже сел на лошадь, и мы поскакали под холодным дождем в сторону большого холма, касающегося своей круглой верхушкой серого неба.

Я старалась даже не дышать, не то что шевелиться, остро ощущая движение лошадиных мышц под собой и графа, который прижимался ко мне всей грудью.

— Вы можете не так сильно прижиматься ко мне? — вежливо поинтересовалась я, не желая, чтобы влечение к мужу, набирало обороты. Он должен первым воспылать к своей молоденькой жене.

— Конечно дорогая, — все тем же насмешливым голосом, произнес он. — Если вы пересядете на голову лошади.

Я недовольно поджала губы, а граф вдруг спросил:

— Мне показалось или вы без корсета, фрау?

Я так и знала. Какой же ты внимательный!

— Да, — я не стала юлить и сказала правду. — Это жуткое приспособление и, в дороге принесло бы мне немало неудобств.

— Это разумное решение, — ответил к моему удивлению граф. — Всегда поражался стойкости женщин — втискивать свои телеса в эту клетку, сущий ад.

Граф что, намекает на мои формы? Или он не имел в виду именно меня?

Зло, тряхнув головой, я отогнала от себя эти мысли. Какая разница, что он думает обо мне! Я никогда не была мнительной и не искала в сказанных кем-то словах скрытый смысл. А сейчас будто восьмиклассница!

Замолчав, я принялась обдумывать свое будущее с этим экземпляром мужественности, но все, что приходило мне в голову отнюдь не радовало. Итак, что мы имеем — мужа с финансовыми проблемами, племянницу-сиротку, к которой нужно найти подход и дом, который станет моим на всю жизнь. В любом случае у графа должны быть расчетные книги, и было бы замечательно заглянуть в них, я бы точно определила истинное положение дел. Я даже улыбнулась, вспомнив одно выражение: «У хорошего бухгалтера не сойтись может только юбка». Оно очень подходило мне на данный момент — бухгалтером я была хорошим, и юбка на мне сходилась с трудом. Но позволит ли граф лезть молодой жене в финансовые дела? Здесь у меня были сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги