Читаем Малиновый джем полностью

— Нет, это был он. Тело Сэнфорда все еще лежало в постели, но его дух проявился достаточно явно, чтобы я смогла увидеть… услышать… почувствовать его.

— Мисс Эймс, вам не стоит идти к медиуму! Вы слишком впечатлительны и слишком внушаемы. Не ходите к нему, это не даст вам ничего хорошего!

Хэнлон беспокоился о старой леди и почувствовал, что это видно по нему, когда он бросил на старушку нервный взгляд.

— Но я должна, — упиралась тетушка Эбби. — Это — единственный путь. Мне было очень сложно разыскать вас, мистер Хэнлон. Мне пришлось связаться с мистером Мортимером из Нью-Арка — он помог проследить вас. Что с вашими трюками?

— Они истерты до дыр. Я вернулся к честной работе.

— Рисованию вывесок?

— Да, как видите.

— Какие большие вывески! — старушка удивилась размерам фотографий и рисунков на крупных вывесках, которые должны попасть на высотные здания или крыши домов.

— На них специализируется эта фирма. Я только учусь, но ко мне уже обращаются. Все это скорее искусство, чем ремесло. Ну, а что касается того человека, которого вы хотите увидеть, то я дам вам адрес, но прошу вас подумать, прежде чем идти к нему. Посовещайтесь с кем-нибудь, не с миссис Эмбери, а с каким-нибудь рассудительным и здравомыслящим человеком. С кем вы обычно советуетесь?

— С мистером Хендриксом или мистером Эллиотом — вы видели обоих, когда были у нас дома. Они обычно дают советы нам с племянницей. Посоветоваться с ними?

Мисс Эбби так трогательно спросила, что Хэнлон постарался ответить помягче:

— Да, если вы решились на этот эксперимент. Но я не советую вам обращаться к мистеру Мариньи, медиуму, о котором я вам говорил. Вот его адрес, но обсудите визит с теми двумя, о которых вы говорили. Я знаю, что они практичные и логичные люди, бизнесмены, и их совет на этот счет будет хорошим. Мисс Эймс, спасибо вам за оказанную мне честь. Я надеюсь, что если вы пойдете к Мариньи, то сеанс вас удовлетворит, но также я надеюсь, что вы решите не ходить к нему. Как я говорил, вы слишком эмоциональны и слишком внушаемы для таких таинств. Проводить ли вас к лифту?

— Если вам не сложно, — пребывавшая в полузабытьи мисс Эймс позволила провести себя через холл.

Хэнлон спустился вместе с ней, так как боялся оставить старушку наедине с ее фантазией. Он обрадовался, увидев такси, ожидавшее мисс Эймс. Усадив в него старую леди, он попросил водителя доставить ее прямо домой.

— Но сейчас я хочу отправиться к Мариньи, — возразила мисс Эймс.

— О, вы не сможете. Вам нужно предварительно договориться — по телефону или письмом. И еще, вы обещали сначала обговорить это с мистером Хендриксом или мистером Эллиотом.

— Так я и сделаю, — старушка покорно кивнула, и такси отправилось в путь.

Дома, пока Фердинанд встречал ее, она услышала явно повышенные голоса в гостиной.

— Фифи, ты прекрасно знаешь, что небольшие посиделки за бриджем в твоем доме вполне можно назвать нарушением закона, ведь ставки в этой игре…

— Это зависит не от ставок, — закричала Фифи. — Я советовалась с юристом, и он сказал, что поскольку это мой дом, а игроки приглашены в гости, нет никакой возможности…

— …Что будет облава! — закончила Юнис. — Вещи нужно называть своими именами!

— Тише! Нас могут услышать слуги! Юнис, ты ко мне недружелюбна. А раньше ты любила малышку Фифи!

— Но не сейчас! — вторглась тетушка Эбби. — Миссис Дэстерней, вы сыграли немаловажную роль в том, что наша дорогая Юнис оказала под ужасным и безосновательным подозрением…

— Ужасным, но далеко не безосновательным! — заявила Фифи, подымая руку и насмешливо улыбаясь. — Тетушка Эбби, мы с вами знаем, что Юнис темпераментна, как…

— Я тебе не тетушка Эбби, малявка бестолковая! Я удивлена тем, что Юнис принимает тебя в этом доме!

— Ну, если Юнис не хочет меня видеть, то я уйду. И с радостью! Ну, как, Юнис? Я пришла сюда, чтобы помочь, но если я не нужна, то уйду!

Она вскочила, грациозно взмахнув меховым палантином, и, вынув крошечное зеркало и помаду, принялась красить и без того алые губы.

— Нет, нет! — запричитала Юнис. — Фифи, не уходи, я сама не знаю, что чувствую! Скажу прямо, видишь ли, наше знакомство создавало… проблемы между мной и Сэном.

— Я думала, что это все из-за его всем известной скупости.

— Он не был жадным! Хоть он и не давал мне денег, но во всех других отношениях он был щедр. И вот поэтому…

— Поэтому ты пришла в мой «игорный дом», чтобы попытаться сорвать банк! Я знаю. Но, Юнис, послушай, тебе нужно решить: или ты со мной, или против меня, а не метаться из огня да в полымя! Ты или дружишь с Фифи Дэстерней, или враждуешь!

— Что ты имеешь в виду?

— То, что только что сказала. Я симпатизирую тебе, как всегда симпатизировала. Так оставайся со мной, и я буду с тобой.

— Как?

— Думаешь, я не могу, но ошибаешься! Увалень-полицейский говорил со мной…

— Шейн?

— Он самый. Он выпытывал у меня, смотрели ли мы «Гамлета», обсуждали ли сцену отравления и так далее, и тому подобное. Короче говоря, твоя жизнь была в моих руках!

Перейти на страницу:

Все книги серии Флеминг Стоун

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив