Читаем Малки тайни полностью

Макензи почти стига края на стълбите, когато осъзнава, че температурата изобщо не е дванайсет градуса. Ако беше толкова градуса, помещението трябваше да е студено, но с всяка крачка става все по-топло и по-топло. Когато стига до самата изба, Макензи е убедена, че температурата е над двайсет градуса. Нещо повече, от сумрака се носят звуци от някакво телевизионно предаване.

Телевизор в изба за вино? Отоплена винарна? Макензи спира като попарена. Какво става тук?

И тогава го вижда.

Съзнанието ѝ най-накрая успява да сглоби парченцата от пъзела. Огромната стая, празните рафтове, леглото, бюрото, лампата, масата и полупразната чиния, пластмасовата кутия с браунита, няколко банана, бутилка вода и дребни играчки, разпръснати навсякъде по пода… Насред цялата тази бъркотия стои малко момченце с нескопосано подстригана коса, облечено със синя пижама, която му е къса. Босите му крачета са обути в меки пантофки с плюшени кученца, а то стиска огромно плюшено мече, голямо почти колкото него. Мечето носи кафяв пуловер с избродирано животинче на него.

Еленче.

Макензи ахва. Не може да помръдне. Не може да обели и дума. Единственото, на което е способна, е да се взира в малкото момченце. То също я наблюдава, а на малкото му личице е изписана смесица от страх и надежда.

— Ти ли си моята мама? — пита то объркано. Гласчето му е тихо, сладко и треперещо. Момченцето се опитва да не се разплаче. — Баба Лорна казва, че мама ще дойде да ме вземе.

Преди Макензи да успее да му каже нещо успокоително, тя чува сирените над главите им.

Полицията е тук.

<p>Глава 32</p>

Ванеса Кастро е невероятен шофьор и им отнема едва два часа и половина, за да стигнат в Просър. Къщата е обградена от полицейски коли, а зоната около нея е отцепена с предупредителна жълта лента като във филм. Единственото, за което можеше да мисли през двата мълчаливи часа, които прекара свита на задната седалка в тясната кола на Кастро, беше какво ще намери, когато пристигнат. Не, синът ѝ не можеше да е мъртъв. Интуицията ѝ подсказваше, че е жив. Мерин беше убедена, че ще усети неописуема болка с всяка фибра на съществото си, сякаш някой я пронизва в сърцето, ако нещо фатално се случеше с момченцето ѝ. Че ще се събуди една сутрин и просто ще разбере. Франсис беше разбрала. Беше сънувала, че се е случило.

Но може би случилото се с детето на Франсис и това, че го е сънувала, беше просто съвпадение. Може би майчината интуиция все пак не беше толкова силна. Кастро ѝ беше казала да не таи празни надежди и Мерин не очакваше кой знае колко, но малкото зрънце надежда, което криеше дълбоко в душата си — същото онова малко парченце светлина, което гаснеше малко по малко с всеки изминал ден след отвличането на сина ѝ, не беше изчезнало. Беше единственото, което я държеше жива.

Кастро спира и всички слизат. Към тях идват двама полицаи и детективката деликатно стисва ръката на Мерин.

— Остави ме аз да поговоря с тях — казва Кастро. — Ти стой тук.

Мерин се оглежда. Случващото се е прекалено. Цялото място гъмжи от полицаи, ФБР агенти, а синьо-червените светлини се отразяват по стените на къщата. Мерин не познава никого от присъстващите и предполага, че агентът, който отговаря за разследването на отвлечения ѝ син, все още го няма. Един от другите агенти се приближава към Кастро и полицаите. Детективката вероятно е казала нещо за нея, защото всички я поглеждат едновременно, но Мерин не може да чуе какво си говорят, защото е твърде далече. Семейната къща на Сал изглежда съвсем различна през нощта. Обляна от лунна светлина, тя изглежда още по-западнала, отколкото Мерин си я спомня. Прозорците са мръсни, а боята на фасадата се бели. Денем огромните лози ѝ придават специфичен селски чар.

Мерин потреперва, но не от студ. Някъде насред имението е синът ѝ. Всяка частица от нея ѝ подсказва, че е тук. Няма значение колко време ще им отнеме, но тя е убедена, че ще го намерят. Тя няма да си тръгне, докато не го открият, независимо в какво състояние е той. Сякаш прочел мислите ѝ, Дерек я докосва по ръката, но Мерин се отдръпва. Кастро се връща при тях и им казва:

— Сал има пистолет. Прострелял е майка си.

— Сал е прострелял Лорна? — Мерин не може да повярва. Лорна не би наранила и муха. Пък и Сал ѝ беше казал, че майка му е трудноподвижна. Защо би я наранил? — Това е невъзможно.

— Прострелял я е в ръката, а тя е казала на полицията, че е било инцидент — продължава детективката. — Търсил е оръжието на баща си и когато е осъзнал, че е у нея, се е опитал да го вземе насила. Сборичкали са се и я е прострелял.

Мерин извръща поглед към Дерек. Дори да е чул нещо, той стои притихнал насред цялата суматоха. Изглежда вцепенен и Мерин не може да го вини. След като всичко това приключи, тя сигурно ще изпадне в същото състояние. Но сега… сега трябваше да стисне зъби още малко.

— Къде са сега? — пита тя Кастро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер