На следующей перемене учительница подозвала Лену (она лучше других знала русский язык):
- О чём вы поёте?
- Ну, мы будем ещё дальше маршировать, пока всё в осколки развалится. Потому, что сегодня мы принадлежит ... нам принадлежит Германия, а завтра ... весь мир.
(Это песня немецкой молодёжи третьего рейха).
После этого оба класса сделали русско-немецкими. За год до этого на уроке пения уже не маленькие немецкие дети запели "Deutschland, Deutschland Эber alles" ("Германия, Германия превыше всего" - гимн Германии третьего рейха "Песнь немцев" на музыку Гайдна, после войны его запретили) - своего рода такой детский протест против всего того, что с ними сотворили взрослые. Учительницу пения после этого случая по-тихому перевели подальше в другое место (можно считать, легко отделалась).
* * *
"Все писатели врут" - сказала Женя. Я привёл все эти уточнения (не мамины рассказы) здесь, потому что они дают более точную картину всей нашей жизни, всего, что пришлось пережить маме, отцу, старшим брату и сёстрам. У меня на упрёк Жени есть большое оправдание: я рассказывал так, как слышал от мамы.
В детстве, когда надо было подписать дневник у родителей, я вначале несколько раз давал подписать маме, но мама всегда отправляла к папе - такое было разделение у наших родителей. На мои вопросы, где и сколько она училась, мама отвечала "три зимы в церковно-приходской школе" (ЦПШ). В детстве меня этот ответ удовлетворил. И только сейчас я понимаю, что какая "церковно-приходской школе" времён гражданской войны и первых лет советской власти, не было уже никаких ЦПШ. Скорее всего, мама, слушая наши уроки, историю обучения в ЦПШ Тараса Шевченко, привела это понятие "церковно-приходская школа", чтобы как-то объяснить, где она училась. Однажды, в пятом классе, решая дома задачу по математике, я не понял условия задачи, в текстовой части было какое-то незнакомое слово, спросил у мамы. Мама что-то ответила, или я по её словам понял условие задачи: задачу я решил, сам. Каково же было моё удивление, когда на следующий день мама своей клиентке рассказывала, что вот дети учатся, а мама, малограмотная, решила мне задачу. Потом она ещё повторила этот рассказ нескольким женщинам. С высоты своих одиннадцати лет я пропустил эти слова мимо ушей, если бы кто-то другой сказал нечто подобное, я бы ринулся рьяно доказывать. Но маме-то, что говорить, просто забавно было слышать это. И этот случай почему-то запал в память. Мама рассказывала (было несколько схожих эпизодов), как папа с кем-то из знакомых мужиков решал вопрос, как лучше сделать что-то, обустроить, что-то приобрести (что-то в доме перестроить, как сложить печку с системой дымоходов, с крышей дома, приобрести какое-то оборудование). Мама отваживалась включиться в обсуждение и предложить свой вариант решения. И папины собеседники говорили: "А она (Ольга, баба) права. Надо так и сделать". В 68 году мама поехала к Эмме в Ленинград, Эмма повела её в Эрмитаж, они пришли в зал европейской живописи, академики-художники писали картины на библейские сюжеты. Мама подходила к картине, говорила, кто изображён на картине, и рассказывала библейскую легенду о героях на картине. "Мама, да ты лучше всякого гида рассказываешь" - сказала удивлённая Эмма. Когда Эмма рассказала об этом нам, я особо не удивился, решил что в школе дьяк читал школьникам библию, учились читать по библии. И только сейчас я стал понимать, что никакого дьяка в школе не было, и что, обучая чтению по библии, так много библейских сюжетов не узнаешь. Вряд ли мама читала библию сама, у неё на это за всю её жизнь просто не было времени (хотя книжки мама всё же читала). Получается, что маме читал библию (русскую), возможно, пересказывал интересные места из неё, её отец Никита. Или рассказывала (вряд ли читала) библейские сюжеты по немецкой библии её мама Магдалена. (Интересно, по рассказам библейских сюжетов, по именам, по терминологии, можно определить, из какой библии они рассказывались, по немецкой или по русской?)