Читаем Манъёсю полностью

Сосны зеленой ветки молодые,Которые ты завязал узломВ Ивасиро,Сказав: “Потом увижу”!Увидел ли ты снова их потом?

ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭНДЗИ

[662–671]

147

Песня императрицы [Яматохимэ], сложенная во время болезни императора

Когда взглянула вверхИ взором обвелаШирокую небесную равнину,Я увидала: жизнь твоя длинна,Все небеса она заполнила собою!

148

Из неизвестной книги

Песня, сложенная императрицей [Яматохимэ], когда болезнь императора

Оми стала опасной для жизниХотя глазам моим казаться будет,Что ты витаешь в вышинеНад Кохата в зеленых флагах,Но все равно наединеНам никогда не быть с тобою!

149

Плач императрицы [Яматохимэ], сложенный ею, когда скончался император [Тэндзи]

О, людям хорошо —Печаль у них пройдет!Пусть так, а я тебя не позабудуИ видеть образ твой все время будуВ сверканье жемчуга твоих венков!

150

Плач, сложенный придворной дамой, когда скончался император [Тэндзи]

Я мира бренного лишь человек простой,И так как мне не быть с богами,Легла преграда между нами.И по утрам скорблю, любимый мой, —В разлуке мы с тобой,Мой государь любимый!О, если б ты был яшмой драгоценной,Я на руки надела бы тебя,О, если б ты был шелковой одеждой,Ее бы не снимала никогда!О государь, любимый мною,Вчерашней ночью, в снахЯ видела тебя!

151-152

Плачи, сложенные, когда останки императора [Тэндзи] находились в усыпальнице

151

Плач принцессы Нукада

Когда б могла заранее я знать,Что ждет тебя беда,Страшнее всех печалей,Я завязала бы святой запрета знак,Чтоб удержать на месте твой корабль!

152

Плач Тонэри Ёситоси

Мирно правящий странойНаш великий государь,Славный твой корабль,Верно, будет ждать с любовью и тоскойВ стороне Сига мыс Карасаки!

153

Плач императрицы [Яматохимэ]

Ловят чудище-кита…В море Оми уходя,Удаляйся от взморья,Ты, плывущая ладья,Приплывая к берегам,Ты, плывущая ладья,По морю вперед плывя,Сильно веслами не бей!К берегу назад идя,Сильно веслами не бей!Птицы, что любимы им,Моим мужем, что мне мил,Словно вешняя трава,Государем дорогим,Птицы улетят тогда…

154

Плач супруги [императора Тэндзи] из рода Исикава

В СадзанамиСтраж могучих гор!Для кого же тыНа горах запрета держишь знак святой? —Государя больше нет теперь…

155

Плач принцессы Нукада, сложенный, когда все покидали усыпальницу в Ямасина

Мирно правящий странойНаш великий государь!В стороне ЯмасинаВозле склонов КагамиВозвели курган тебе,Что внушает трепет нам.Ночью темной —Напролет,Светлым днем —Весь долгий день,Громко в голосПлачут тамСто почтеннейших вельмож —Слуги славные твои,Покидая твой курган,Расставаясь навсегда…

ПРАВЛЕНИЕ ИМПЕРАТОРА ТЭММУ[673–686]

156-158

Плачи, сложенные принцем Такэти, когда скончалась принцесса Тоти

156

Там, среди гор священных Миморо,Богов святые криптомерии повсюду…Мечтал, что в снах увижу я ее,Но много уж ночейЗаснуть не в силах…

157

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература