Читаем Мангуп полностью

Титай свирепеет. Ему хочется содрать с князя эти дорогие тряпки, порвать одежду, сломать украшения. Чтобы тот остался голым, как ночью. Потому что титулы и регалии ставят людей слишком высоко. Так высоко, что те забывают о том, как это вообще — быть человеком. До слепоты хочется убедиться, что Алексей не такой. Особенно когда дыхание перехватывает от одного взгляда на него, настолько неторопливо идущего к дверям, как будто сражение в коридоре — просто шутка.

Титай выдыхает шумно, выпускает пар, срываясь разве что на рукояти кинжала, которую сжимает гораздо крепче необходимого. О нет, голову не терял и понял все прекрасно.

— Это была ловушка, так? Ты бы не стал показывать потайной ход тому, кто не будет мертв в конце пути. Или не останется на твоей стороне. На это ли ты надеялся, когда предлагал лживую свободу?

— Не назвал бы это ловушкой. Я искренне надеялся, что ты не уйдешь. Ответь на вопрос.

Это не то, что следовало бы скрывать. Если бы ушел — просто встретил бы смерть чуть раньше. Разве что не на годы, а на считаные минуты.

Титай фыркает:

— Чтобы стать предателем, нужна весомая причина. Я не знал, как ты поступишь, расскажи я о заговоре. Схватишь виновных еще до нападения? Казнишь посольство без разбирательств? Это означало бы войну. А развязать войну против Империи — это гибель. Твоя столица лежала бы в руинах к исходу года. Простые люди погибли бы из-за одного моего неосторожного слова и вмешательства туда, куда лезть не следует.

Напряжение понемногу спадает, оседая на плечах мелкой дрожью. По крайней мере, Титаю уже не хочется оторвать князю голову голыми руками. Чтобы подставить только себя самого, лучшим выходом было защитить его уже при нападении. Тогда Алексей смог бы выжить и поймать виновных на месте событий. Но этого Титай уже не говорит, глядит исподлобья.

Алексей слушает его доводы со всем вниманием, смотрит пристально, согласно кивает. Вероятнее всего, иной правитель так бы и поступил. Но, не вмешайся Титай, посол все равно ушел бы из Алексы ни с чем. А теперь… Может, кое-что и оставить. Кое-кого.

— Что же… — Князь хлопает в ладоши. Затем подходит совсем близко, как ночью, грудью к груди. Смотрит с высоты своего роста, и во взгляде слишком много всего: власть и мягкость. Четкий план и пылкие чувства. Несочетаемое в нем бурлит единым потоком. Теплая рука накрывает напряженные пальцы Титая. Поглаживает, мягко вынимая оружие из его руки. Снова. — Поздравляю. Ты будешь жить. — Княжеский прищур становится таким лукавым, что Титаю становится действительно нехорошо, и скоро он понимает почему. — На колени. — Это звучит значительно, твердо и громко — голоса и лязг уже за дверью. У них нет больше времени на раздумья.

По спине Титая бегут мурашки. Каких-то пару мгновений он колеблется, злость сменяется непониманием и безотчетным нутряным страхом, вполне оправданным, сколько ты его ни пытайся удушить. Он сомневается, верное ли принимает решение, когда позволяет забрать оружие, и смотрит снизу вверх. Когда заставляет себя опуститься на пол. Медленно. Через силу. Сделать это подсказывает какое-то внутреннее чутье, а полагаться сейчас остается только на него. Потому что приказы Алексея и его взгляд противоречат друг другу, будто смотрят и произносят слова разные люди. Так что Титай прислушивается по-звериному: к тембру голоса, к движениям, к тому как, а не что князь говорит. Только это позволяет подчиниться.

Алексей внутренне благодарит небо за то, насколько Титай сообразителен. За то, что умеет почувствовать момент и способен в редком случае довериться, послушаться, не задавая вопросов. А от его взгляда даже у самого кровь закипает. Поэтому князь уверен: провернуть небольшое представление можно, даже не сговариваясь. Ну что за сокровище. О нет, посол не получит его обратно.

Они успевают в последнее мгновение. Как только Титай оказывается на коленях, дверь распахивает стража. Лезвия обнаженных мечей в свежей крови, она капает, ведет дорожки по мраморному полу от тел нападавших. За спинами вооруженной толпы — обеспокоенный посол. Едва ли не в исподнем, он выглядывает из-за плеч высоких воинов, чтобы первым увидеть, что же происходит в княжеских покоях. Алексей смотрит на крепкого валаха — одного из своих командиров, — а потом на юношу у своих ног. Поддевает кончиком кинжала подбородок Титая, чтобы поднял лицо. Смотрит, едва не смеется, но сохраняет крайне серьезное выражение лица. И ждет, пока посол сделает свой ход, хорошенько разглядев всю картину. Сердце бьется гулко, сложно не улыбнуться, не выдать себя перед дорогими гостями. А еще… Титай невероятно хорош коленопреклоненным.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези / Проза / Советская классическая проза