Зато разговор сверху, из комнаты начальника Дозора, был достаточно громкий, чтобы юноша хорошо расслышал его.
— Я не хочу, чтобы на моей земле пропали сразу двое из Школы, — рявкнул мастер-шеф.
— Но живым этот полоумный не нужен тем более, — отрывисто высказался Оттьяр. Начальник Дозора хмыкнул:
— Так давай выбросим идиота в реку, а шлюху отправим в яму к твоему Людоеду!
— Ай-ай, а я думал, вы свои реки бережёте. Может, обоих отправим в яму?..
В диалоге возникла тишина.
«И поделом, — подумал Левр отчаянно, — вот что ждёт всех, кто верит в глупые сказки». Всё, всё было глупостью. Всё, что теперь от него останется, в его тептаре — он был заткнут за пояс штанов под рубашкой, и кожа обложки сослужила добрую службу, хоть немного смягчив удары. В каких рыцарских сказаниях так бьют? Вчетвером — одного?
Всё ложь, может, кроме историй Туригутты, потому что, в конце концов, если не верить ей, кому ещё он мог верить теперь? Она была сильной, самоуверенной, она была опытной и бесстрашной — или казалась таковой.
А Левр оставался избитым и беспомощным, когда её выволокли из темницы и на прощание Туригутта Чернобурка послала ему шальную ухмылку. Это должно было что-то значить. Возможно, благодарность или прощание. Или и то и другое — после того, что ей удалось заполучить ключ из его сапога.
Холод окатывал с ног до головы. Слишком много было всего: мыслей о том, как одежду с него перед казнью будут срывать, мыслей о том, как это делали с Туригуттой, когда она попала в плен…
Левр слышал смешки дозорных. Они не были похожи на насильников, но кто мог сказать точно? Сейчас они обсуждали, жалуясь друг другу, что Золотые Рыцари могли бы поделиться с ними добычей. Кто-то шумно проклинал какого-то жадного соседа. На улице призывно ржал жеребец, играющий с кобылами.
Левр закрыл глаза и вновь откинул голову назад, зашипев от прикосновения затылком к твёрдому камню.
***
— Эй, просыпайся, парень!
Пинок вырвал юношу из его сна без снов. Это был чувствительный удар. Все ушибы и синяки уже начали зудеть, отвратительное чувство, только теперь это было ещё хуже. Его поставили на ноги. «Почти так же, как делал мастер Мархильт». Его встряхнули, и Левр рискнул открыть глаза.
И всё, что увидел, был тёмный коридор и спина дозорного перед собой. Было темно, очевидно, уже давно наступила ночь. Он не был уверен в том, ночь какого именно дня. Сколько времени прошло? Жива ли Туригутта? Где она?
Обдумывать происходящее пришлось на ходу: его толкали сзади. После череды высоких порогов и двух пролётов обшарпанной шаткой лестницы он оказался перед мастер-лордом Оттьяром. На этот раз то была не комната шефа Дозора.
Три красные свечи горели по углам комнаты. Высокая кровать, устроенная по северному образцу в углу комнаты, целомудренно была отделена полуоткрытой занавеской. Пахло полынью и чистотой. Мастер-лорд Оттьяр, облокотившись на стол, задумчиво затягивался длинной трубкой. Лиловый дым собирался клочковатыми облачками вокруг зажжённых свечей, слоился от сквозняка у потолочных окон. Дозорный толкнул юношу вперёд и протопал вниз.
Заскрипела лестница.
— Чей это меч?
Для Левра его собственный клинок всегда был чуть-чуть тяжеловат: одна из причин, почему он никогда не любил тренировочные бои. Оттьяр держал его в одной руке так, словно тот вообще ничего не весил. Сделал маленький, сдержанный замах — чуть поколебалось пламя ближайшей свечи. Левр отвёл глаза, ревниво хмурясь. Он никогда не любил позволять прикасаться к своему оружию. Но эскорт-ученику не полагалось быть заносчивым.
— Моего деда, — ответил юноша, по-прежнему не поднимая глаз. Мастер-лорд хмыкнул, отложил клинок в сторону.
— Семейная реликвия? Как умер твой дед?
— Погиб в битве за переправу Тускари. Это около Флейи.
— Я знаю, где Тускари. — Лорд Оттьяр опустил обе руки в карманы своего длинного домашнего одеяния, прошествовал вдоль своего стола, поглядывая на обнажённый меч. — Хоть и не бывал. Значит, ты, Левр из Флейи, унаследовал меч деда. Ты старший сын семьи?
— Я сирота. Моего отца и братьев казнили за… — голос юноши подвёл его, — неповиновение Правителю.
Видимо, мастер-лорд не особо интересовался сплетнями знатных домов. Левру стало немного легче.
— Так что же, юноша, ты решил добиться справедливости, потому что твой отец её не дождался? — Оттьяр подошёл к Левру, и, хотя между ними было приличное расстояние, юному рыцарю захотелось сделать шаг назад. — Или эта драная степная лиса Туригутта так тебе дорога?
— Князь Иссиэль…
— Ты эскорт-ученик, а не присягнувший воин. Тебе вообще не полагается рассуждать о приказах старших. И как пострадает наш князь? — Оттьяр сложил руки на груди, строго взглянул на юношу. — И, самое главное, насколько справедливо тебе кажется, что такая как она, останется живой?
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей