Но явление великого полководца Ревиара Смелого всё же было для неё неожиданностью. Она открыла рот, затем молча поклонилась.
— Идём, сестра, — на степном ильти ответил ей Ревиар. — Правитель встретит тебя не здесь.
Любого другого она бы засыпала вопросами. За Ревиаром шагала молча, глядя под ноги и считая шаги. Ступеньки. Булыжники мостовой. Пороги дворца — ни её, ни полководца не задержали даже на минуту.
В прохладном зале, залитом ярким светом, царили пустота и тишина. Туригутта подняла глаза от пола. Задержала дыхание. Никогда прежде она не имела возможности видеть тот самый белый престол, о котором слышало всё Поднебесье.
За него она когда-то почти умерла. Но ничего ужасающего и волшебного не было в мраморном кресле без украшений и резьбы, что на небольшом возвышении стояло точно посреди круглого зала.
Правитель стоял за ним, опираясь локтем о спинку. Тури поклонилась.
— Мы подождём госпожу Милу, — ответно кивнул Гельвин, не меняя позы, — она пожелала присутствовать.
— Кто-то ещё? — бросил Ревиар, расстёгивая плащ у горла. Правитель покачал головой:
— Наследник Элдар сообщил своё суждение. Как и остальные полководцы и князья. Желающие высказаться отдельно могут прийти. Не думаю, что стоит терять время. Присаживайтесь, сестра.
В зале сесть можно было либо на трон, либо на мраморный пол у его подножия. Туригутта предпочла второе. Рядом тут же сел Ревиар Смелый.
Когда в сопровождении двух дам появилась госпожа Мила, именно она заняла место на троне. В присутствии одних женщин, мужа и отца она не носила вуали, и Туригутта была рада видеть её приветливое лицо и мягкую улыбку, обращённую ко всему миру. Перед Правительницей воевода поднялась.
— Мы слушаем тебя, Туригутта Чернобурка, — обратился Гельвин к женщине, — говори же.
— Что вы хотите услышать, мой государь?
— Я не знаю. — Правитель пожал плечами, наклонился, по-прежнему облокачиваясь на спинку трона, — просьбу о помиловании? Объяснения или оправдания грабежей? Рассказ о поединке молодого наследника Лияри с мастер-лордом Оттьяром?.. Прошу.
— Я не прошу о помиловании.
— Что насчёт грабежей из-за расхищения обозов?..
— Грабежи были.
— И как быть с жестокими убийствами, насилием над мирным населением, поджогами?
Туригутта чувствовала пульсирующую жилку у левой скулы.
— Убийства были, — ровно ответила она, — поджоги, насилие и… прочее.
— И предыдущий приговор…
— Считаю его справедливым, мой государь. — Тури опустила голову, но голос её не дрогнул. Правда ей всегда давалась легко.
Какой бы неприятной ни была.
— Любопытно, — изрёк Гельвин, обходя трон и неспешно прогуливаясь вокруг Туригутты, — особенно в свете полученного нами прошения о помиловании.
«Мотылёк, зараза рыцарская! — Туригутта стиснула зубы, подозревая, что лицо её выдаёт. — Взялся спасать со всей серьёзностью».
— Мне не известно об этом… было.
— Я так полагаю. Прошение длинное, очень приятно изложенное… вы умеете читать?
— Нет, мой государь.
— Стоит научиться. Сможете оценить, — он обратился к Ревару, тот улыбнулся другу и повелителю, — порыв юного отважного сердца ученика Лияри. Напомните, вы ведь участвовали в смещении его отца с поста Наместника? И присутствовали при казни его и двух старших братьев Лияри? — Получив кивок, Гельвин вздохнул. — Это то, что я назову судьбой. Итак, сестра-воительница. Инцидент получил огласку. Поединок окончился в пользу юного Лияри. Мы в затруднительном положении.
— Ты преступница, Чернобурка, — коротко высказался Ревиар, — не обольщайся. И ты выплатишь все долги.
Молчащая леди Мила только улыбнулась.
— Сестру Туригутту не нужно запугивать, дорогой отец. Она знает.
— Благодарю, моя госпожа, — кивнула Тури, улавливая молчаливое послание в зелёных глазах Правительницы.
«Женщины на войне, мы обе; она тоже знает, чем мы платим и чего лишаемся».
— После письма вашего… рыцаря, — тут правительница сдержала нежную улыбку, — мы также получили мнения других мастеров войны. И мы приняли решение. Сестра получит звание… — Чистый голос Милы разносился под сводами белого зала. — …и продолжит службу в рядах войска Элдойра. На этот раз самостоятельно и отдельно от прежнего командира. Отдельно от командования гарнизонами и Дозоров. Я надеюсь, что с помощью дорогого отца смогу лично следить за успехами, направлять её и содействовать. Вы согласны, мастер-леди?
— Мастер-леди? — Голос Тури внезапно охрип, воздух в груди стал тяжёлым, и в глазах потемнело. Никаким усилием воли победить приступ было невозможно. К жизни её вернул спокойный голос полководца Ревиара:
— С условием, что земельный надел сестра отвоюет себе сама. Где-нибудь на востоке. С поддержкой гарнизонных войск и соблюдением всех правил.
— Это бесконечно великодушно. — Голос едва подчинялся Туригутте.
— Значит, решили, — положил конец беседе Правитель, и вслед за его словами медленно поднялась леди Мила, — мы ждём от вас славы Элдойра, мастер-леди, а не его позора. Будьте благословенны.
…Из белого зала дворца Тури выходила наугад. Едва ли не наощупь. Увидев собственное отражение в мраморной поверхности стены, яростно взлохматила волосы и сплюнула в сторону.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей