Читаем Манъёсю полностью

Оттого что кругом много глаз людских,Лишь от этих глаз и скрываюсь я,Не значит это, что в сердце своемЯ слишком малоТебя люблю.

2912

Во сне, где люди не увидят,Не будут упрекать меня,Сегодня ночьюВ дом приду твой я,Не закрывай же на ночь двери!

2913

Как долго ещеЖизнь продлится моя?Чем жить так, как я,В постоянной тоске о тебе,Лучше мне умереть!

2914

Любимую мою, что сердцу так мила,Во сне увидел — и проснулсяИ стал искать,Но не было тебя —И на душе вмиг стало тяжко!

2915

О, называть тебя любимойТак дерзко и так страшно мне,И все-такиЛишь это словоМне хочется тебе сказать!

2916

Как в плетенке все концы сойдутся…Так и мы с тобой,—Кто это мне сказал?Даже в те часы, когда мы вместе,Ты скрываешь от меня свое лицо…

2917

Ах, наяву ли было это:Любимая моя ко мне пришла.Или во сне пригрезилась она,Иль только показалось этоИз-за любви, что слишком велика?..

2918

О чем еще мне нынче тосковать?Ведь близок уже год,Когда с моей любимойБез уговоровВместе мы уснем!

2919

Заветный шнур,Что вместе завязали,Один оставшись,Я не развяжу,Пока тебя не встречу, дорогая!

2920

О том, что жизнь утрачу я,Об этом не грущу,Грущу лишь только об одном,Что нам не встретиться вдвоем,Любимая моя!

2921

И дева юная твояС тобою сердцем заодно,И думою полна одной:Чтоб постоянно быть с тобойИ любоваться на тебя!

2922

Оттого ль, что думаю:“Настанет вечер,И тогда мы встретимся с тобой”,—Я встречаю с радостью такойЧас, когда идет к закату солнце!

2923

Даже нынчеЯ бы встретилась с тобою,Но людские пересуды велики,Оттого с тобою не встречаюсьИ с тоскою в сердце я живу…

2924

Ведь оттого, что никогда не думал,Что в мире бренномТак сильна любовь,Бывали и такие ночи,Когда подушкой был не твой рукав!

2925

Младенцу малому,Когда родится,Кормилицу все ищут, говорят.Не для того ль, чтоб молоком напиться,Кормилицу ты ищешь, милый друг?

2926

Так жалко мне,Что я уже стара!Ведь так хотела быПрийти к тебе самаИ стать кормилицей, которую ты ищешь!

2927

Когда бы тот рукав,Что в гневе я оставил,Ты в изголовье постелила б вновь,Ушедшая тогда от нас любовьНаполнила б смятеньем сердце снова…

2928

Видно, люди умирают в одиночку…Так и я,Тоскуя о тебе,С каждым, с каждым днем сильнее сохну,Только это неизвестно никому…

2929

Ведь каждый вечер, каждый вечер у воротСтою и жду тебя,Любимый мой.Ах, если ты и нынче не придешь,Как мне, наверно, будет тяжело!

2930

За весь мой век, что на свете живу,Не встречался я с тем,Что зовут любовь,И поэтому ныне, когда полюбил,Именно мне тяжелее всех!

2931

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология восточной литературы

Египетские новеллы
Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами. Но они горячи и страстны; они — предвестники тех огромных книг, тех эпопей о борьбе за счастье своей родины, которые, несомненно, скоро появятся; они лишь окно в будущее, окно, наполненное светом и воздухом.

Абдаррахман аш-Шаркави , Абдуррахман аш-Шаркави , Бинт аш-Шати , Иса Убейд , Махмуд Теймур , Юсуф Идрис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги