Читаем Манъёсю полностью

О, милая моя, которая сказала,Услыша, как чернит ее молва:“Не встретимся с тобойМы даже на дороге,Что яшмовым копьем отмечена давно…”

2872

Лишь я подумаю: как грустно,Что не встречаемся мы с ней,Как слышатсяВсе громче, все сильнейО наших встречах пересуды света!

2873

Пусть говорят о насВсе жители села,Что ж, хорошо!Умру, тебя любя!И чье тогда молва ославит имя?

2874

Оттого что надежного нет гонца,Сердце своеЯ послала гонцом.Явилось ли сердце к тебе во сне?Дошла ли тоска моя до тебя?

2875

Я ли это, который себя считалРыцарем смелым,Что мог состязатьсяПочти что с землею, почти что с небом,—Теперь не имею даже смелого сердца!

2876

Могу ли житьБлиз твоего села?Глаза моиЛюдей теперь страшатся,И лишь растет любовь моя!

2877

Ни часа, ни дняНикогда не бывает,Чтоб я не любил, дорогая, тебя,А последнее время любовь мояЕще сильнее и глубже стала!

2878

Ночью черной, как ягоды тута,В час, когда я уснуть собирался,От печальных раздумийВсе в груди раскололось на части,И конца нет печали…

2879

Как облака, плывущие по небу,Так имя, что разносится молвой…Но мне его не жаль.Не видимся с тобой уж много дней,А годы долгие проходят…

2880

И наяву увидеть я хочу!Так тяжко мнеЛишь в сновиденьях видеть,Что голову кладуНа рукава твои…

2881

Встаю ль, ложусь ли я,Что делать мне,Не знаю,—Ведь милую свою я не встречаю,И месяцы проходят без нее…

2882

Пусть я живу в тоскеИ нету встреч с тобой,Но позабыть могу ли о тебе?Пусть даже с каждым днем во много-много разЕще умножится моя тоска!

2883

О, если б видеть я моглаХотя бы издалиТвой облик милый,Утихла б, может быть, моя тоска,Пока еще во мне осталась жизнь!

2884

Все время я в тоске,Но то — сегодня было,А завтра утром ларчик дорогой откроется —Рассвет наступит снова,Как буду завтра жить, любимый мой?

2885

Спустилась ночь —И вспомнил я о милой,И так я горевал порой ночной,Что даже крытое шелками изголовьеСтонало жалобно со мной!

2886

Пускай в самом деле людская молваПриносит одни мученья,Все равно, дорогая,Я не такой,Чтоб молва мне служила помехой!

2887

Встаю ли я, ложусь,Что делать мне, не знаю.И сердце мое там,Среди небесной дали,Хотя хожу я по земле!

2888

Не думай, что это пустые слова,Которые люди всегда говорятВ непрочном мире земном,Это правда, что я полон горькой тоски,Оттого что давно не видел тебя…

2889

Зачем жеЯ полон глубокой тоски?Ведь еще не случилась беда,Ведь не сказано мне любимой моей,Что не будем встречаться вовек…

2890

Долгими стали черные ночи,Что нынче черны, словно ягоды тута.Верно, часто ты будешьТеперь, мой любимый,Снова и снова в снах мне являться!

2891

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология восточной литературы

Египетские новеллы
Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами. Но они горячи и страстны; они — предвестники тех огромных книг, тех эпопей о борьбе за счастье своей родины, которые, несомненно, скоро появятся; они лишь окно в будущее, окно, наполненное светом и воздухом.

Абдаррахман аш-Шаркави , Абдуррахман аш-Шаркави , Бинт аш-Шати , Иса Убейд , Махмуд Теймур , Юсуф Идрис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги