Читаем Манъёсю полностью

Долго тянется нить новояшмовых лет…Если буду всегда о тебе тосковать,Как тоскую теперь,Моя бренная жизньСохраниться не сможет на этой земле…

2892

Прогнать тоскуНе могу я никак,Не знаю, как справиться с ней…Много дней мы уже не встречались с тобой,—Ведь целый месяц прошел…

2893

Из-за тебя,Что утром уходишь,А вечером снова приходишь ко мне,Даже страшно становится, как я горюю,Как неутешно скорблю!

2894

С тех пор как услышал я о тебе,Тоскою полны думы мои,Раскололась вся грудьУ меня от тоски,И в сердце мужества нет…

2895

Оттого что шумит молваИ приносит мучения нам,Целый месяц прошел,Как с любимой моейЕще не встречался я!

2896

Быть может, так она и говорила,Но если бы беда коснулась вдруг меня,На землю снегомЯ не буду падать,А лучше в небесах исчезну я…

2897

Когда настанет желанный день,Когда настанет желанный срокИ буду видеть и утром и днемПрекрасную деву, любимую мной,Что идет, волоча за собой подол?..

2898

Когда живешь одна, тоскуя,Сердцу тяжко!О, если бы придумать я могла,Чтоб мне не надевать жемчужные повязкиИ позабыть бы о тебе!

2899

Гораздо лучше было бы мнеМолчать о моей любви.Ах, напрасноСтали видеться мы —Все равно я полон тоски!

2900

Облик милой моейВ сиянии улыбки,Росчерк ее бровейВсе время стоит и стоит предо мною,Напрасно тоскую о ней…

2901

Когда с зарею рдеющей деньИдет к своему концу,Мне кажется: выхода нет…Тысячи раз вздыхаю я,И все время тоска в душе…

2902

Моя любовьНе различает дня и ночи.И сотнями слоев в душе она легла,И если сердце тосковать не перестанет,Не знаю я тогда, что делать мне?

2903

Еле заметнуюТонкую бровьТы напрасно меняЗаставляешь чесать непрерывно,Не встречаясь со мной никогда!..

2904

Тоскую постоянно о тебе,И если бы только сердце этоНе утешало бы меня,Что вновь тебя увижу я,О, разве жить могла бы я на свете?

2905

Сколько можно ещеНа земле мне прожить?Я все время в тоскеИ вздыхаю глубоко,И не знает об этом на свете никто…

2906

В страну чужуюНа свидание придя,Еще и отвязать я не успелУ бранного меча его шнуры,Как ночь уже сменил занявшийся рассвет!

2907

О, сердца мудрого,Что рыцаря достойно,Нет нынче у меня…Из-за любви моей несчастной,Наверное, меня погибель ждет!

2908

О, если с силою такой всегда любить,Любовь приносит слишком много мук,Придумай что-нибудь,Чтобы хотя на мигДать сердцу этому немного отдохнуть!

2909

Когда бы я пренебрегал тобою,О, разве бы тогда я тосковалО дорогой моей,Что называют людиЧужой женой?

2910

В сердцеТысячи и сотни разВсегда я полон думой о тебе,Но оттого, что много глаз людских,Не встретиться, любимая, с тобой!

2911

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология восточной литературы

Египетские новеллы
Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами. Но они горячи и страстны; они — предвестники тех огромных книг, тех эпопей о борьбе за счастье своей родины, которые, несомненно, скоро появятся; они лишь окно в будущее, окно, наполненное светом и воздухом.

Абдаррахман аш-Шаркави , Абдуррахман аш-Шаркави , Бинт аш-Шати , Иса Убейд , Махмуд Теймур , Юсуф Идрис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги