Читаем Манхэттен-Бич полностью

– Меня зовут Декстер Стайлз, – сказал он. – Вы идете на работу?

– Нет, – ответила она и наконец улыбнулась. – Я сдавала кровь и потому ушла рано.

– Если позволите, я отвезу вас домой.

Ему очень не хотелось остаться в одиночестве.

Анна пристально посмотрела на Декстера. После их последней встречи она столько раз думала о нем, что теперь он показался ей до жути знакомым; в нем чувствовалась некая мрачная авторитетность. Поодаль стоял типично гангстерский автомобиль.

– Большое спасибо, но мне нужно перекинуться словом с начальником цеха, – сказала Анна, радуясь, что у нее есть отговорка, по счастью не фальшивая. Она хотела узнать у мистера Восса, можно ли добровольно записаться в водолазы. Для этого пришлось ждать конца смены.

– Не за что. Хорошего вам вечера, мисс Фини.

Он коснулся шляпы; Анну вдруг пронзил животный страх: сейчас она его снова упустит.

– А можно, – вырвалось у нее, – можно мне принять ваше предложение, но не сегодня, а в какой-нибудь другой день?

Декстер чуть не застонал от досады. Он – владелец отличной машины, которую водит исключительно сам, и в силу этого обстоятельства к нему то и дело обращаются с просьбами. У соседского мальчишки разболелся зуб, и Декстер повез малыша к дантисту; когда матери Хилза потребовались таблетки от давления, он доставил Хилза в круглосуточную аптеку. Ему трудно отказать человеку, обратившемуся к нему за помощью; увильнуть можно, только если просьба еще не прозвучала.

– Ну, конечно, буду очень рад снова встретиться с вами, – сказал он и взялся за ручку дверцы.

– У меня сестра нездорова. Я обещала свозить ее на море.

– Если она хворает, лучше подождать до весны.

– Она не хворает. Она калека. У нас есть парень, сосед, он носит ее по лестнице на руках.

Калека. Парень-сосед. Лестница. Декстеру казалось, что звенья этой тоскливой истории камнями падают вокруг. На мисс Фини простенькое шерстяное пальто с обтрепанными манжетами. Вот оно, его слабое место: он вникает в несчастья окружающих.

– Когда вы рассчитывали это осуществить? – мрачно спросил Декстер.

– В воскресенье. Любое. Это у меня выходной.

По воскресеньям мать уже давно уходит из дома, оставляя Лидию на попечение Анны.

Тем временем Декстер уже мысленно прикидывал: если они станут помогать калеке, а не церкви, то ему удастся избежать встречи с новым священником (тот уже просит денег на ремонт скамей со спинками), ион успеет домой к обеду. А помощь калеке – пожалуй, очень подходящая тема, чтобы напомнить своим избалованным детям о том, как им повезло.

– Что, если в ближайшее воскресенье? – предложил он. – Пока не наступила зима.

– Отлично! – обрадовалась Анна. – Телефона у нас нет, но если вы назначите время, я договорюсь с тем соседом, и он к сроку снесет сестру вниз.

– Мисс Фини, – мягко укорил он ее и смолк.

Она вскинула глаза, но его фигура загородила свет фонаря, и лица было не разглядеть.

– Я что, похож на человека, которому требуется сторонний парень, чтобы снести ее вниз?

<p>Глава 11</p>

– Интересуетесь, значит, – процедил лейтенант Ак-сел, снизу вверх глядя на стоявшую перед его столом Анну.

Когда морской пехотинец ввел Анну в кабинет, лейтенант даже не приподнялся,

– Да, сэр, – сказала она. – Очень интересуюсь.

– А с чего вы взяли, что водолазное дело интересное?

Она заколебалась: сказать и не сказать?

– Я наблюдала за тренировками водолазов на барже. С пирса С. Во время обеденного перерыва. И после смены.

После каждой фразы она выдерживала паузу: может быть, лейтенант как-то даст знать, что понял сказанное.

– Итак, вы наблюдали за водолазами во время обеденного перерыва, – наконец подытожил он.

Поскольку он повторил ее слова громко и не с вопросительной, а с утвердительной интонацией, в исполнении лейтенанта Аксела они прозвучали комично; Анна молчала. В кабинете стало тихо, и тут до Анны дошло, что она смотрит на лейтенанта сверху вниз. Видимо, он тоже это почувствовал и вдруг встал – одетый в морскую форму малорослый мужчина с бочкообразной грудной клеткой; лицо обветренное, загрубелое и в то же время на удивление мальчишеское, без малейшего намека на какую-либо растительность.

– Позвольте спросить, мисс Керриган, кто вам эту идею подбросил?

– Никто. Она сама пришла мне в голову.

– Сама пришла. Но едва ли эта ваша на редкость самостоятельная идея побудила коменданта верфи позвонить мне вчера и попросить принять вас.

– Мистер Восс, мастер моего цеха…

– А… Ваш мастер. Мистер… Восс.

Он неторопливо смаковал это имя, будто обсасывал косточку с остатками мяса, и вдруг усмехнулся:

– Полагаю, он старается угодить вам не меньше, чем вы ему.

Анна опешила: она не ожидала насмешки, оскорбительный подтекст дошел до нее не сразу, зато потом обжег как огнем. Да он ненормальный, мелькнула мысль. Анне почудилось, что весь небольшой флигель замер, чутко вслушиваясь в наступившую тишину. Может, лейтенант просто разыгрывает спектакль перед невидимыми зрителями? – подумала Анна.

– У вас проводятся какие-нибудь испытания для желающих стать водолазами? – холодно спросила она.

– Никаких испытаний. Просто наденьте скафандр. Подберем по размеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза