Читаем Мара из Троеречья (СИ) полностью

— Межень скоро… — кивнул на береговую линию, усыпанную ракушками и паутиной сухих водорослей. — Скоро и на середине реки воды по пояс останется. До княжьего града доплывем — и всё. А дальше рискуем на полпути в песке загрузнуть. До самых гроз. Время только зря потеряем…

Лис подумал, и согласился плыть до Самбора. По крайней мере, дорогу оттуда до острова он знал, и это казалось удобнее, чем прокладывать новую, сверяясь с затертой картой.

К воротам княжьего града даже не приблизились. По прибытию запрягли коней, за перевозку которых пришлось щедро доплатить, и направились вдоль линии берега — в обход. Лис, не желая привлекать к себе лишнего внимания, прятал волосы под капюшоном. Снял его, как только начало темнеть, а Ерш с Гораном развели огонь на первой подвернувшейся поляне.

Спутники давно храпели, набив животы соленым сыром. Потрескивали угли в догорающем костерке — несмотря на сухие дни, холод, приходивший с наступлением сумерек, пробирал до костей. Этой ночью Лису не спалось. Как, впрочем, и прошлой. И позапрошлой. Он почти не чувствовал голода — пришлось проделать в ремне пару лишних дырок, чтоб не потерять штаны. Ворочался с боку на бок на сырой земле — отовсюду ему слышались голоса.

Он поднялся рывком. «Я схожу с ума», — постоял, прислушиваясь, и пошел в сторону источника шума. Проверять. Не хотелось сбрендить раньше времени. Если он и готов был потерять рассудок, то к такой глубокой старости, до которой и дожить-то не планировал.

Прошел с версту. Пришлось продираться сквозь заросли терна — ветви цеплялись за рукава, впивались колючками, и трещала жалобно ткань рубахи. Хоть трухлявые деревья и закрывали обзор, но Лис удостоверился, что шум ему не послышался. Он выглянул из-за ствола раскидистого дуба, спрятал лицо в ладонях и сипло захохотал.

На вытоптанном поле расположился лагерь княжих воинов. У палаток сновали юнцы в латах, слышался лязг железа и крики новобранцев — вчерашних мальчишек, впервые взявших оружие в руки.

Лис терпеливо выждал, пока звуки стихнут, а воины разбредутся на сон. Лучше случая он и представить не мог.

Пробрался в лагерь, побродил меж палаток, мимоходом набив карманы настоящей едой, оставленной на углях, вестимо, для завтрака. Горячую лепешку на месте разломал и сунул в рот — от одного ханского сыра сводило челюсти. Он уже примерялся к мечам, когда сзади раздалось легкое покашливание.

— Чужое — не трожь! А что взял — положь на место.

Лис медленно, не опуская меча, развернулся. Знакомый ему воевода теребил бороду и пристально разглядывал нежданного гостя. Лис осторожно попятился, оглядываясь, чтоб не попасть в засаду:

— Не подходи, — прошептал, — я предупреждал, что стариков не бью…

Глубокая морщина на лбу у воина вмиг разгладилась, а губы растянулись в улыбке:

— Рыжий! А ты молодец, что вернулся. — Тихомир цокнул языком. — Ну, проходи. Перекемарить немного успеешь. Подъем со вторыми петухами — на рассвете в Кемьгород отбываем.

— Это еще зачем? — Лис отложил меч в сторону — будет уходить, заберет. — Хан-то под Чагорадом. Я сам ви… слышал.

— Река еще зачарована. Не в рукопашную же ему войску идти. А в Кемьгороде полгорода оттяпает, как пить дать. Куда ему ещё податься?

— Сюда, — серьезно сказал Лис. — В Самбор. Кемьгород хану не сдался. А реку, кто знает? Ключ-то еще не того… — с надеждой заключил он.

Старик-воевода поморщился.

— Да, Радмила лютует… Роланд, говорят, упёр его. Ты это… Встретишь Роланда, предупреди, чтоб сюда ни ногой. Уже приказ готов — вздёрнут, как изменника, если появится в городе.

— Ага. Передам, — пообещал Лис и, хмыкнув, заметил: — Быстро ты меня раскусил. Думаешь, я трус, что ли?

— Опыт не пропьешь. А трус или нет — не мне решать, — Тихомир поджал губы: — Но не зря же вернулся.

Лис нервно хохотнул:

— Случайно забрел. Ладно, старик, давай по-честному: я тебе всё скажу, что знаю. А ты мне взамен ножик раздобудешь. Лучше, конечно, меч, — он криво усмехнулся. — Но он приметный слишком… Ну, и если чего вдруг, попроси какого прибауточника, чтоб подвиг мой воспел, лады?

Тихомир кивнул и, хрустнув слабыми коленями, опустился на землю, приготовившись слушать.

— Рассказывай.

— Только одно условие, — предупредил его Лис, прежде чем рядом сесть, — слово дай, что стражам не сдашь, и препятствий чинить не будешь. Я-то стариков не бью, но мне — кровь из носу, как срочно, нужно Марь спасать. Девчонку из башни. И времени в обрез. Понял?

— Зуб даю, — старик щелкнул желтым ногтем по резцу, переходя на понятный собеседнику язык.

Лис удовлетворенно кивнул и пошарил по карманам. Выудил крохи соленого и твердого, что камень хурута:

— Вот, это доказательства, — он ссыпал их Тихомиру в руку, — что я ханово войско собственными глазами видал и знаю кое-чего. Война тут будет, — он ткнул пальцем в рыхлую землю, — на этих самых берегах.

Тихомир закинул крошки на язык и задумчиво пожевал их. Лис продолжил:

— Хан уже войска выдвинул к Самбору.

— Много их?

— Тьма. А князёк местный…

— Мёртв, — кивнул воевода. — Это дело известное.

Перейти на страницу:

Похожие книги