Читаем Marauders (СИ) полностью

— Да, — ответил он и Мародеры вновь переглянулись. Лили едва успевала следить за их переглядками и безмолвными разговорами.

Джеймс вдруг прокашлялся и поднялся на ноги.

— Мисс Лили, вашему вниманию представляются самые отважные, самые смелые и самые находчивые Мародеры — Господин Лунатик, — он двумя руками указал на Ремуса. Тот вежливо поклонился и улыбнулся.

— Господин Бродяга, — Джеймс указал на Сириуса. Он встал, склонился в галантном поклоне и в этот же миг обернулся большим черным псом. Лили вскрикнула и прижала руку ко рту, во все глаза таращась на огромного пса, который дружелюбно махал хвостом и пару раз гавкнул, прокрутившись вокруг своей оси.

— Господин По, — Джеймс уже с трудом сдерживал смех и показал на Северуса, который обернулся крупным вороном.

— И Господин Сохатый, — Джеймс указал на себе и превратился в величественного оленя.

Лили не могла вымолвить и слова. Сердце в груди бешено колотилось.

— Этого не может быть, — с трудом произнесла она и поднялась на ноги.

Лили во все глаза смотрела на оленя, стоящего перед ней. Она вытянула руку и олень сделал шаг ей навстречу, поворачивая свою морду, украшенную ветвистыми рогами, под ее ладонь. Лили ласково провела рукой по короткой, гладкой шерсти оленя, который прикрыл глаза от удовольствия.

Она перевела взгляд на пса, сидящего в этот момент рядом с Ремусом, который чесал ему за ухом. И посмотрела на ворона, который восседал на поваленном дереве в пару футов от них. И вновь вернулась взглядом на оленя.

— Джеймс…

Олень тут же вернулся в человеческий облик.

— Ну, как тебе? — Поттер весь светился от радости.

— Это невероятно, — произнесла Лили, — и невозможно. Анимаги? В вашем возрасте? Давно вы этому научились? И как это произошло? — Лили без конца сыпала вопросами.

— На пятом курсе мы уже стали полноценными анимагами, Цветочек, — ответил Сириус, который вновь уже принял свой облик.

— На пятом? Но как? Вы сами этому обучались?

— Сами, — кивнул Северус, — мы с третьего курса тренировались.

— Это безумие, — Лили все еще не верила в происходящее. — Но для чего?

— Не бросать же Рема одного в полнолуния, — сказал Джеймс и тут же закусил губу, поморщившись.

— В каком смысле? — нахмурилась Лили и взглянула на Ремуса.

— Я пытался их отговорить, Лили, — серьезно сказал он, — но ты их знаешь.

— Вы…полнолуния проводите вместе? — Лили сильно побледнела, от чего проявились ее веснушки, которые с осени обычно начинали пропадать.

— Это совершенно безопасно, — сказал Джеймс.

— Оборотень не может навредить животным, — поддержал Северус.

— К тому же, наш пушистый друг уже привык к нам и с радостью проводит время в нашей компании, — сказал Сириус.

Лили не разделяла их энтузиазма и решила, что позднее обязательно поговорит об этом с Джеймсом наедине.

В Хогвартс они возвращались уже поздно вечером и едва успели на ужин.

Поднявшись с гостиную, Лили со всеми попрощалась и ушла к себе, делать трансфигурацию в тишине и покое.


Джеймс Поттер

Время уже близилось к полуночи. Сириус, Северус и Ремус давно спали, а Джеймс без конца ворочался в кровати. Ему в голову пришла одна идея, которая не давала покоя и мешала уснуть.

— Бродяга, — прошептал Джеймс, — ты спишь?

— Сплю, — пробормотал Сириус из-за полога.

— У меня идея, — продолжал шептать Джеймс, — ты когда-нибудь пробовал проникнуть в женскую половину в анимагической форме?

Послышалась какая-то возня и полог отъехал в сторону, открыв заинтересованное лицо Сириуса.

— Нет, — ответил он.

Сириус, выяснив опытным путем еще на четвертом курсе, рассказывал им, что в женские спальни Когтеврана, Пуффендуя и Слизерина можно попасть без проблем, а вот лестница в женские спальни Гриффиндора была зачарована и мальчиков туда не пускала. Очевидно, Годрик Гриффиндор больше других пекся о благоразумии девушек. Либо не понаслышке знал о неуемном характере гриффиндорцев.

С тех пор они перепробовали массу вариантов проникнуть на женскую территорию. Пробовали различные чары и заклинания, надевали мантию-невидимку, пробовали подняться туда на метле и даже переодевались девушкой. Но лестница упорно сбрасывала их вниз.

— Пойдем, попробуем, — предложил Джеймс.

— Ты хочешь, чтобы мы к Эванс вдвоем заявились? — Сириус сверкнул глазами в темноте и усмехнулся, — нет, я, конечно, не против, для тебя все что угодно, но…

— Заткнись, Сириус! — вспылил Джеймс, — даже думать не смей!

Сириус негромко рассмеялся.

— Я к тому, — продолжил Джеймс, — что в облике пса легче подняться по лестнице. Представь, если она не пропустит, и я застряну там рогами?

— Я бы на это взглянул, — посмеялся Сириус, — ладно, пошли, проверим.

Они как были в одних пижамных штанах, так и пошли. Уже у самых дверей Джеймс развернулся и метнулся к своей тумбочке, вытащив пергамент.

— Лучше убедиться по Карте, что все спят, — пояснил он, — будет странно, если кто-нибудь из девчонок выйдет на лестницу, а там олень стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги