Читаем Мария Каллас. Дневники. Письма полностью

Обнимаю тебя и, пожалуйста, пиши.

Мария.


От Эльзы Максвелл – по-английски


Монте-Карло, без даты, июль 1959


Дорогая Мария, пишу пожелать тебе и Баттисте роскошного путешествия на чудеснейшей яхте с таким прекрасным и умным хозяином, как Ари [Онассис], и тем бывшим государственным деятелем [Черчиллем], который сейчас, к несчастью, немного отошел от дел, но ведь это он в 1940 году спас мир. Ты поистине заменишь на борту «Кристины» Гарбо, ныне уже слишком старую. Желаю удачи. Гарбо я никогда не любила, а вот тебя люблю. Пользуйся каждым мгновением жизни, начиная прямо с этой минуты. Бери (а ведь это тончайшее искусство) от нее все ее дары. Отдавай (это искусство не слишком тонкое, зато важное) все, что можешь позволить себе отдать, – ибо в этом путь к истинному счастью, а этот путь через пустыню сомнений тебе предстоит пройти одной. Я больше не ревную. И не чувствую горечи. Мне даже уже не хочется тебя видеть. Свет скажет – а он ведь уже говорит такое, что ты просто хотела попользоваться мною. Я это тебе категорически опровергаю, ибо то немногое, что мне удалось для тебя сделать, я сделала с открытыми душой и сердцем, и с открытыми глазами. Ты великая, и станешь еще более великой. Я всегда думаю о тебе с добротой и нежностью, Мария. Пусть тебе будет хорошо, чтобы ты могла прекрасно петь, и да благословит тебя Бог навсегда.


PS. Вчера Ари и Тина позвали меня сегодня вечерком поужинать с тобой. Я не смогла отказать.


Бруне Луполи[211] – по-итальянски


С борта «Кристины», 27 июля 1959


Дорогая Бруна!

Привет с маленького кораблика. Надеюсь, тебе удалось нормально отдохнуть. Я же наконец-то обрела здесь настоящий отдых – никакого телефона, ничего такого и т. д. Свежий воздух, солнце и море.

Мы приплыли из Монте-Карло в Портофино, где я даже повидалась с Фоской Креспи[212] на ее корабле, потом мы поплыли на Капри, который поистине великолепен. А сейчас уже второй день нашего плавания в Грецию, где сегодня вечером, не помню точно, на каком из островов, мы зайдем в порт, а завтра отплывем в Афины и потом на Родос, в Дельфы, а после посмотрим. Я предполагаю вернуться примерно в одно время с тобой. Не думаю, что раньше – ибо хоть мне и лучше у себя дома, все-таки жаль пренебрегать таким прекрасным морским путешествием.

А они поплывут дальше по 13 августа. Не думаю, что смогу остаться на борту так надолго. Но в любом случае рассчитываю приехать к 5 числу или около того, там увидим. У тебя-то все дни твои. Используй их и возвращайся отдохнувшей и свеженькой, ради наших превратностей судьбы, которые мы в глубине души любим. Мы ведь так привыкли к переменам, не правда ли, Бруна?

Итак, здоровья тебе и благополучия, передай приветы твоей семье, и до скорого в нашем домике.

Твоя Мария.


От Джованни Баттисты Менегини – Бруне Луполи – по-итальянски


Сирмионе, утро 18 августа 1959


Моя дорогая Бруна,

ты знаешь, ты все знаешь!

Невероятна эта ужасающая реальность! И ты, единственная, кто знает душу Мадам, моей Дамы Сердца, подойди же к ней со всей душой и скажи ей слово, одно только слово!

Умоляю тебя, молитвенно сложив руки, и да благословит и вознаградит тебя Господь.

Прощай, Бруна, я доверяюсь тебе.

Дж. Баттиста Менегини.


Уолтеру и Тиди Каммингс – по-английски


Монте Карло, 28 августа 1959


Дорогие Уолтер и Тиди,

Действительно, я долго не писала вам, прошу прощения за это. Думаю, теперь-то вы уже хорошо меня знаете и любите такой, какая я есть. Я побывала в чудесном морском путешествии, и вернулись мы на неделю позже, чем предполагали. В Сирмионе нам оставалось провести совсем немного времени. А сейчас я начинаю работать над новыми записями «Джоконды» с оркестром Ла Скала (примирения пока не наблюдается!).

Я так боюсь сообщить вам плохие новости, которые вас шокируют, и умоляю только об одном – пока никому о них не рассказывать. Я знаю вашу преданность мне и вашу несомненную сдержанность. Я расстаюсь с Баттистой. О причинах прямо сейчас я могу сказать только, что это соображения личного характера и дело в разногласиях. Позднее я буду в состоянии объяснить лучше. Поверьте только, что это веские причины.

Надеюсь, дорогие друзья мои, что вас не настиг порыв меня убить. Я прошла через множество испытаний, но разочарований так много, мне бы только их пережить.

Еще надеюсь, что Баттиста будет вести себя подобающе, то есть как джентльмен, хотя и сомневаюсь в этом. Не беспокойтесь, прочитав о чем-нибудь таком в газетах, если и когда они появятся. Сплетни там будут.

Как только станет можно, я напишу вам больше, и постараюсь вас навестить, как только окажусь в Соединенных Штатах, ждать еще долго, это до октября. Как бы мне хотелось, чтобы вы были здесь и помогли бы мне, но это – моя битва.

Скажи мне, Уолтер, как добиться быстрого и результативного развода в Соединенных Штатах, будучи американской гражданкой. Это может помочь?

Я выходила замуж в католической церкви и в мэрии. Я православная. Пожалуйста, никому пока этого всего не говорите, вы единственные, кого я в это посвятила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба актера. Золотой фонд

Игра и мука
Игра и мука

Название новой книги Иосифа Леонидовича Райхельгауза «Игра и мука» заимствовано из стихотворения Пастернака «Во всем мне хочется дойти до самой сути». В книгу вошли три прозаических произведения, в том числе документальная повесть «Протоколы сионских медсестер», а также «Байки поца из Одессы» – смешные истории, которые случились с самим автором или его близкими знакомыми. Галина Волчек, Олег Табаков, Мария Кнебель, Андрей Попов, Анатолий Васильев, Валентин Гафт, Андрей Гончаров, Петр Фоменко, Евгений Гришковец, Александр Гордон и другие. В части «Монологи» опубликовано свыше 100 статей блога «Эха Москвы» – с 2010 по 2019 год. В разделе «Портреты» представлены Леонид Утесов, Альберт Филозов, Любовь Полищук, Юрий Любимов, Валерий Белякович, Михаил Козаков, Станислав Говорухин, Петр Тодоровский, Виталий Вульф, Сергей Юрский… А в части «Диалоги» 100 вопросов на разные темы: любовь, смерть, религия, политика, театр… И весьма откровенные ответы автора книги.

Иосиф Леонидович Райхельгауз

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Тигр в гитаре
Тигр в гитаре

Эта книга написана советским журналистом Олегом Феофановым. Посвящена она песне и месту, которое занимает песня в жизни молодежи Запада. Как это ни удивительно, но такая, казалось бы, далекая от политики область искусства, как музыка, песня, стала сегодня ареной жестоких идеологических битв.Одна буржуазная итальянская газета писала как-то: «Мы должны пустить в ход все средства, чтобы отвадить молодежь от политики. Поощряйте ее занятия спортом, любовью, азартными играми, танцами — всем, кроме политики».Еще совсем недавно молодые люди на Западе, казалось, покорно воспринимали «указания» идеологов буржуазного мира и строили жизнь по привычному образцу.Но середина XX века, жизнь, наполненная атомными тревогами и обостренная социальными противоречиями, вызвала у молодых людей на Западе новые мысли, новые настроения. Это поколение все чаще задумывается над мучительным вопросом: «Есть ли будущее у капиталистического общества?» Молодые люди видят, что в странах «свободного предпринимательства» бизнесмены и политики провозглашают одни принципы, а исповедуют совершенно другие, что моральные ценности измеряются на доллары, что свобода и равенство отнюдь не для всех и что в человеке подавляется самое важное — его личность, его достоинство.Все это рождает протест — протест против буржуазного образа жизни, против ханжества, лицемерия, против лжи. Порой этот протест приобретает острые формы: марши-походы, сидячие забастовки, бурные дискуссии и, наконец, «синг-ины»— концерты, на которых исполняются злободневные политические песни, бросающие вызов власть имущим.Конечно, в странах Запада звучат не одни песни протеста. Нет числа крикливым или сладеньким песенкам «ни о чем», призванным заглушить, подавить «опасные» мысли.Эта книга рассказывает о песнях протеста и о песнях-служанках, о коммерции и вдохновении, о гитарах, набитых долларами, и о гитарах с когтистыми тиграми внутри.

Олег Александрович Феофанов , Олег Феофанов

Публицистика / Музыка / Прочее / Документальное
Вагнер
Вагнер

Гений Вагнера занимает в мировом музыкальном наследии одно из первых мест, а его творчество составляет целую эпоху в истории музыки. Однако вокруг него до сих пор не утихают споры Произведения Вагнера у одних вызывают фанатичный восторг, у других — стойкое неприятие. Саксонские власти преследовали его за революционную деятельность, а русские заказали ему «Национальный гимн». Он получал огромные гонорары и был патологическим должником из-за своей неуемной любви к роскоши. Композитор дружил с русским революционером М. Бакуниным, баварским королем Людвигом II, философами А. Шопенгауэром и Ф. Ницше, породнился с Ф. Листом. Для многих современников Вагнер являлся олицетворением «разнузданности нравов», разрушителем семейных очагов, но сам он искренне любил и находил счастье в семейной жизни в окружении детей и собак. Вагнера называют предтечей нацистской идеологии Третьего рейха и любимым композитором Гитлера. Он же настаивал на том, что искусство должно нравственно воздействовать на публику; стержнем его сюжетов были гуманистические идеи, которые встречались лишь в древних мифах. После его смерти сама его судьба превратилась в миф…

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное