Дорогие друзья, молитесь за меня и напишите, как только сможете. В Милан.
Обнимаю вас обоих.
Леди Кросфилд
С борта «Кристины», 18 сентября 1959
Дорогая Госпожа,
я постарась сделать все, что могу, насчет билетов[213]
для вас, хотя ничего еще не знаю по поводу лож. Мне пришлось пройти сквозь такое за эти последние недели, остается лишь надеяться, что хватит сил и смелости выйти на сцену. Молитесь только, чтобы я хорошо себя чувствовала.Скоро я увижу вас, дорогая моя, и еще раз спасибо за вашу дружбу и привязанность ко мне.
Уолтеру и Тиди Каммингс
Монте-Карло, 30 ноября 1959
Дорогие-дорогие Тиди и Уолтер!
Я с тех пор так и не звонила вам, потому что просто не находила времени, но письма Уолтера я получила. Надеюсь, и он получил мои чеки, которые я посылала ему в Сидней, Остин, от имени Лодовико Бонини-Лонгаре.
Как вы там, дорогие друзья мои? Как ваши ангелочки? Воображаю, что они растут так, как могут только одни молодые. Обнимите их за меня.
И еще спасибо тебе за скорые ответы, Уолтер. Я сейчас размышляю, какой путь должна избрать. Разумеется, мне сразу же следовало сделать выбор в пользу расторжения брака по законам католической церкви, но это займет так много времени. И я тем временем задаюсь вопросом, не предпочесть ли развод по-американски. Конечно, мне противно по-глупому терять целых полгода. Что мне там делать, я же просто умру со скуки! А еще я слышала о каком-то новом законе, или уж не знаю как это назвать, позволяющем получить развод за один или пару дней. Что, правда? Один общий друг уверял, что именно так развелся. Что касается завихрений Баттисты, то в нашем законном брачном договоре одна из статей гласит, что при разводе он должен и даже обязан оказывать сотрудничество в разводе, будь то развод американский или зарубежный, я плачу все издержки. А если расторгать брак в Италии – то издержки оплачиваются пополам. И еще в разлуке мы разделили наше совместно нажитое имущество, как у них это называется.
У меня нет других новостей, не считая того, что всю первую половину следующего года я, наверное, посвящу отдыху. Таков мой долг и перед собою, и перед моим голосом. В будущем году я еще буду работать в полную силу, но сейчас как раз предоставлю всему идти своим чередом, и отдохнуть так, чтобы снова появилось желание работать, а тогда уж буду работать. Я и вправду утратила интерес к своему искусству из-за того. что муж все время оказывал на меня сильное давление насчет необходимости работать. А я вот теперь хочу любить свое искусство, желая творить его.
Надеюсь узнать ваши новости и обнимаю вас всех.
Герберту Вайнштоку и Бену Майзельману
Милан, 15 декабря 1959
Дорогие друзья!
Неделю назад я получила ваше письмо с жалобами, что я не пишу вам. И вот задаю себе вопрос, куда подевались мои отправленные письма – ибо я посылала хотя и не десяток, но уж точно не менее двух.
Мне особенно нечего вам сообщить, не считая того, что я отдыхаю, стараясь прийти в себя от шока, вызванного поведением моего мужа и прочим. В итоге он скорее богач (моими деньгами), а я зато свободна, или относительно свободна. Но должна вам признаться, что это отвратительный тип. И, боже мой, до чего одержим деньгами!
Что вы оба делаете на Рождество? Я колеблюсь – остаться в Милане или поехать в Санкт-Мориц. Вот только я ненавижу неудобства и сплетни, и выпученные глаза зевак!
Поживем – увидим! Я поступлю в конце концов как мне захочется, чтобы измениться!
Обнимаю вас обоих.
Очень счастливого Рождества и счастья в Новом году!
Эмили Коулман
Милан, 15 декабря 1959
Всего несколько строк – приветствие и сказать, что часто о тебе думаю. Как ты там, дорогая моя? Что делаешь на праздники? Наверное, поедешь в Коннектикут.
Я сама еще не знаю, что буду делать. Может, останусь в Милане, а не то поеду в Санкт-Мориц, отдохнуть и постараться оправиться от потрясения, какое мне преподнес
Ну вот, теперь хватит докучать тебе своими глупостями. Пожалуйста, пиши мне. Сейчас, в эти рождественские праздники, Нью-Йорк, должно быть, очень красив.
Обнимаю и с лучшими пожеланиями,
1960
Уолтеру Каммингсу
Милан, 22 февраля 1960
Дорогие Уолтер и Тиди!