Отвечайте сразу. A адрес перепишите на стенку, чтобы не потерять.
Впервые —
118-26. В Комитет помощи русским писателям и ученым во Франции
В виду трудного материального положения покорнейше прошу Комитет о выдаче мне пособия.
<
Очень прошу Комитет поддержать Марину Ивановну, положение которой в настоящее время очень трудное (недостаточность заработка литературного, двое детей и т.п.).
Впервые —
119-26. <В Комитет помощи русским писателям и ученым во Франции>
Триста (300) фр<ранков> пособия с благодарностью получила.
Впервые — Russian Studies / Études Russes / Russische Forschungen — Ежеквартальник русской филологии и культуры. СПб.: Пушкинский фонд, 1994. 1, 1. — С. 300 (публ. В. Кельнера и В. Познер). Печ. по копии с оригинала, хранящегося в
120-26. O.E. Колбасиной-Черновой
<
Милая Ольга Елисеевна,
Оказалось, что в воскресенье Аля идет на Лелькин [1155]
спектакль, поэтому у М<аргариты> Н<иколаевны> были в четверг и завтра не поедем. Думаю быть у Вас завтра (в воскресенье) с Муром около 3 ч<асов>, если только погода окончательно не разлезется. Пока до свиданья, привет всем.Впервые —
121-26. С.Н. Андрониковой-Гальперн
Дорогая Саломея,
Большая просьба о декабрьском иждивении. (Получала дважды: сразу за сентябрь и октябрь и, отдельно, за ноябрь.) Приходят наложным платежом наши вещи из Чехии — вагон с неведомым! — каждый день могут придти, а платить нечем.
Если можно, перешлите по почте или еще как-нибудь, ближайшие мои вечера заняты людьми, приехавшими из Чехии, и Мирским (приезжает завтра). Кроме того, горячка с Верстами, временами отзывающаяся и на мне.
До свидания! Не отождествляйте меня с моим иждивением, иначе Вам станет нудно. Целую Вас
<
М<ожет> б<ыть> как-нибудь встретимся совместно с Д<митрием> П<етровичем>? [1156]
Тогда черкните, в понед<ельник> я занята.
Впервые —
122-26. A.A. Тесковой
Дорогая Анна Антоновна!
Я так давно Вам не писала, что начинаю сразу:
Извещение о корзине получила, но корзина еще не пришла, придет на днях (одна корзина, два ящика). Придет наложенным платежом. Совсем не знаю что́ сказать Вам в ответ на Ваше уведомление о высылке денег. Такие вещи, как всё незаслуженное,
Я безоружна перед добротой, — совершенно беспомощна. Как старый морской волк, например, в цветнике. Поймете ли Вы меня?
Долг буду возвращать постепенно, самое большое — раза в три. Мне скоро предстоит получка за часть Тезея, которого смогу Вам выслать еще до выхода Вёрст — отдельным оттиском [1157]
. Бесконечно радуюсь моей немецкой книге на дне корзины [1158]. Впредь урок — не расставаться.Мечту о Вашем приезде сюда не покинула. Весной у нас будет чудно, мы живем почти в парке (старый дворец маркизы de Pompadour [1159]
разрушенный в 70 году моими Deutschland über alles {256}, — впрочем, тогда было: Preussen {257}). У нас свободная мансарда, где зимой нельзя жить (нет отопления), но весной чудесно. В нее и переселится С<ергей> Я<ковлевич>, а Вы будете жить рядом с нами — Алей, Муром и мною. Кроме того, при доме садик. Вообще — всё в зелени. Съездим с Вами в Версаль — две остановки, ближе чем от Вшенор до Праги.